AGTP (Aeon Genesis Translation Proclamation) et non pas l’Association Genevoise de Tourisme Pédestre est un des groupes les plus connus dans le monde de la traduction (Jap->Us). Aujourd’hui nous avons le droit à pleins de news concernant les différents projets en cours (et il y en a !). Voici le résumé en provenance de RomHacking :

3×3 Eyes: Juuma Houkan: Ils essayent d’avoir un dump du script proprement formaté
Actraiser: en phase de dump du script
Adventures of Hourai High: ce projet est l’héritage satsu, qui reste seulement traducteur
Ancient Magic: en cours de traduction du script
Dark Law: en mode nettoyage pour préparer la période de beta test
Dragon Squadron Danzarb: A la recherche d’un traducteur
Esper Dream 2: à une petite police de caractère et un traducteur
Ganbare Goemon 2: le script est traduit, il reste a l’insérer dans la rom
Guardian of Paradise: en période de beta test
Ladystalker: en cours de traduction
Lagrange Point: besoin d’insérer du code personnalisé
Majin Tensei: travail sur le diaologue du démon
Majin Tensei 2: Travail préliminaire pour le moment, la team préfère avancer sur l’épisode 1
Metal Max 2: Recherche aide pour ce projet
Madara 2: l’utilitaire de compression est terminé
Mystic Ark: en cours de traduction, celle-ci est presque terminée.
Snoopy Concert: le script est traduit, besoin d’un reformatage
Super Robot Wars 4: le scrip est traduit, il a besoin de quelques modifications
Sutte Hakkun: script en cours de traduction,
Tactics Ogre: Utilisation du script officiel de la version Playstation.

Site Officiel