Wow, merci a Zolive car l’interface ne Russse, ç’étais pas évident!
cool je l’attendai celui la, je lé testé en russe et les jeux marchais 2X mieux qu’avec les autres version d’avant ( le son,les glitch etc ) donc un gros merci 🙂
Je ferais en sorte de vous mettre à disposition mes traductions des futures mises à jours de freeDO (le jour même des sorties ou le lendemain).
Merci à Jets de l’avoir mis dans les news 🙂
zolive: Can you do an english translation? What tools do you use to make it? Thank you.
Hello. to translate the software, I have to disassemble the source file. I can if you want to translate it into English, but not before two days because I’m busy right now.
zolive Thanks for the answer, guess its more complicated than what i thought 🙂
It would be great if you can make an english translation whenever you find the time, many TIA.
I finished the translation into English:
http://www.speedyshare.com/files/20724518/FreeDO_Eng.rar
Enjoy ! 😉
Thanks a lot zolive, it runs fine.
I’m very happy you could make it, thanks a lot for your work, really appreciate it.
Best wishes,
-Lau-
Hello. I checked the text, translated the operation of each function, people have tested my two translations (English and French) the result is correct for them.
Only a few dialog boxes that are not part of the resources (hiring bios and ROM2, and some texts in « sound » and « CPU speed).
Its use remains very understanding.