Le site officiel de BessaB a été mis a jour Vendredi avec quelques nouvelles informations :

Commençons par vous annoncer un projet qui est en cours depuis peu, il s’agit de Ranma 1/2 rpg sur Super Nintendo.
En effet, à la sortie de la traduction anglaise, nous avons fait la demande au groupe qui l’avait traduit pour réaliser une traduction française. Nous avions reçu une réponse positive, et apparemment nous n’étions pas les seuls à avoir fait cette demande, du coup nous avons décidé de le laisser de côté… Et bien plus tard, nous voilà revenus sur ce projet.

Il existe deux traductions de ce jeu, une basée sur l’animé et l’autre basée sur le manga. Nous travaillons sur celle de l’animé et vous proposons déjà un patch à l’occasion des 100’000 visiteurs. Ce patch n’est pas un patch final, mais il est entièrement jouable, tout le script est traduit, reste encore des trucs par-ci par-là. Il est possible également qu’il y ait des petits bugs, donc inutile de nous écrire pour nous informer des erreurs. Pour le patch, vous le trouverez sur la page du projet.

Pour continuer, nous vous proposons également une nouvelle version de Dragon Ball Z – La Légende du Super Saiyan (SNES) v1.3, avec la page titre traduite, le script revu et corrigé presque totalement (il reste encore l’ancien script vers la fin du jeu), nouvelle fonte, noms des personnages agrandis, les noms d’attaques améliorés, les cartes sont pour certaines traduites, les chiffres en japonais sont changés en chiffres romains et encore d’autres petits trucs.

Ensuite, comme depuis un moment j’avais envie de goûter à autre chose, nous avons décidé de nous lancer dans la traduction de jeux… PSX. Et quel jeu ? Il s’agit d’un SIM/RPG ou plus couramment appelé rpg tactique du nom de Hoshigami Ruining Blue Earth. Le hack ne devrait pas poser de problème, d’ailleurs le script commence à être traduit petit à petit. Pour l’occasion, je vous laisse découvrir ces 2 screens qui montrent qu’on est sur la bonne voie.

Site Officiel

En savoir plus…