CHRONO CROSS TRADUCTION
PAGE 33 : LE PASSE DE KID
( CHEZ RADIUS )
Masa: Huh? Hey, it's the princess.
Mune: Lemme se... Whoa! I think you're right.
Masa: I wonder what happened? Do you think we should help her?
Mune: Nah, it's not our job.
Masa: Yeah, I guess so. It's probably out of our league, anyway.
Mune: Yup.
Doreen: HEY! Aren't we heartless!
Masa: AHHH! Sis...
Masa : AHHH ! Sœurette…
Mune: B-But, the princess is bound by the past, and even we can't bring her back here.
Mune : M-Mais, la princesse est liée par son passé, et même nous ne pouvons pas la ramener ici.
Doreen: Look closely... See that?
Doreen : Regardez attentivement… Vous voyez çà ?
Masa: Hey!? It's the...
Mune: ...the Time Egg?
Mune : … L’œuf Temporel ?
Doreen: Yes. Although it's not in its complete form.
Masa: Did that girl with the glasses make it?
Doreen: Probably. Even though it's in its incomplete form, if we can focus our powers into it...
Mune: Then maybe it'll work.
Mune : Alors çà devrait marcher.
Masa: Yeah... OK, new master. Yup, it’s you.
Doreen: We're going to lend you our powers for a little bit.
Mune: We're sending you back to the past where the princess is bound.
Masa: We only have 1 chance.
Doreen: Take care of the princess!
" Mastermune!!! "
" Mastermune ! ! ! "
Gato : Miss Kid and Mistress Lucca are stuck in the back room. I am sorry that I lacka the power to help yomm… Fizz…
(en haut à gauche)
" A beautiful view of the expanses of… space ! ? "
" There is a memo lying on the floor here. It reads… Don’t you children ever touch my " Space capsule ".
" There is a memo lying on the floor here. It reads… One month… one day… I failed ! I was so close to stabilizing the time axis too…
" In case of Fire use this Ice Gun ! ! ! Not for children under 12 or the mechanically challenge ! Lucca.
" Une vue magnifique de l’expansion de… l’espace ! ? "
" Il y a une note par terre. Elle dit… Ne touchez pas à ma " Capsule Spatiale " les enfants. "
" Il y a une note par terre. Elle dit… Un mois… un jour… Encore raté ! J’étais si proche de stabiliser l’axe temporel… "
" En cas de Feu utiliser ce Pistolet de Glace ! ! ! Interdit aux enfants de moins de 12 ans ou pour les défis mécanique ! Lucca.
" Receipt for goods received 1-KJ830 Porre Navy "
" Bon de réception des biens obtenus 1-KJ830 Porre Navy "
Mune : Sorry, master ! This is all the power I have…
(haut à droite)
" This floor panel looks like it can be removed. Remove it ?
" Cette trappe au sol peut être déplacée. La bouger ?
Boy: Wow, mister! You sure are strong. When I grow up, I wanna be strong like you! Oh, yeah... Here, mister! Take this... Oh... and there are other kids hiding in this room! Also I saw another one of us in that bedroom!
Garçon : Oua, monsieur ! Vous être drôlement fort. Quand je serais grand, je voudrais être fort comme vous ! Oh, ouais… Tenez monsieur ! Prenez-le… Oh… et il y a d’autres enfants dans cette salle ! J’en ai vu aussi dans la chambre !
[FMV]
Kid: It's burning...! Our "home" is burning! Lucca... All my friends... They're, they're...!! Why...? Why did this happen!? You... Are you going to go away? Are you going to leave me? I'm going to be left all on my own again, aren't I? Everybody I have ever loved has gone far, far away...
Kid : Tout brûle… ! Notre " maison " brûle ! Lucca… Tous mes amis… Ils sont… Ils sont… ! ! ! Pourquoi… ? Pourquoi est-ce arrivé ! ? Toi… Tu vas partir ? Tu va me laisser seule ? Je vais encore être toute seule, hein ? Tout ceux que j’aimais sont loin, très loin…
Kid: Really!? Do you mean that? Your cheek... It's wet...? Thank you... Thank you for saving me... Will I... Will I ever see you again? ......!!!
Kid: What? Where did you go...? No! Come back!!! Don't leave me... Please, no...! Don't leave me all alone!
Kid: Serge... How've you been...? I'm... right here...
" Kid joined you party again ! "
" Kid rejoint le groupe à nouveau ! "
Radius: Thank goodness... This must be the power of Serge's love. Hoh-hoh-hoh!!! Ahh, yes, Kid. Luccia is waiting for you in her lab in Viper Manor. She wanted to give you something. Anyway, there's no need to rush. I suggest you rest here for the day.
Kid: What...? My wound...? Lynx stabbed me...? What are you talking about? Ohhh... wait a minute... Not again... I lose my memory sometimes. Whenever I'm in a dangerous situation where I might get hurt, I just seem to disappear and vanish. And when I come to, I wake up somewhere safe without a single scratch. But the thing is, I can't remember what happened. I don't get it... Anyway, it's happened to me plenty o' times in the past, so it's nothin' to worry about! C'mon, mate! Let's go!
Radius : I am so glad. I do not want you to experience the pain of losing someone very dear.
(aller au Manoir Viper)
(chambre)
Norris : Please bring me the Norris from your world, here. There is something I wish to give him.
(on lui ramène)
Norris A : Please take this, Norris… I no longer need it.
" Received Norris’s Top Shot ! "
We have decided to withdraw from here. We shall be returning to the mainland in due time. I must be off.
Norris A : Je t’en prie, prends çà Norris… Je n’en ai plus besoin.
" Reçu Top Shot de Norris ! "
Nous avons décidé de nous replier. Nous allons retourner sur le continent d’ici peu. Je dois partir.
(dortoir)
Soldier : Come back soon, everyone…Zzzz…zzz…
(labo)
Grobyc : The-lab-puts-Grobyc-at-ease. Take-Grobyc-with-you-or-Grobyc-will-get-rusty.
Grobyc : Le-labo-met-Grobyc-à-l-aise. Prenez-Grobyc-avec-vous-sinon-Grobyc-va-rouiller.
Luccia: I have been vaiting, Kid. Dere is somet'ing I vant to give you.
Kid: Huh? Me...?
Kid : Hein ? Pour moi… ?
Luccia: I vas told to give it to you vhen the time vas right. It's for you... from Lucca...
Kid: !!! You knew Lucca!?
Kid : ! ! ! Tu connaissais Lucca ! ?
Luccia: Here...
Letter : My dear Kid, How are you doing? I wonder how old you are as you read this letter? Perhaps you've matured into a beautiful woman, raising a happy family, by now? I was hoping to talk to you in person when you were old enough, but just in case something happens, I'm writing my feelings down on paper and leaving it with Luccia. Perhaps you already know... or perhaps you yourself are also now caught up in some historic crisis as a result of all this. But, anyway... A long time ago, we -- my friends and I, that is -- changed the future in order to save our planet from being devoured by Lavos, a monster from some unknown planet. We still feel proud of the role we played in saving our world, and in how we were so freely able to change the flow of time. But sometimes I think of the darker side of what we did... What has become of the future that was "once" supposed to have existed? Where did the "time" that now is no longer allowed to exist "go?" It is true that, thanks to our altering the flow of history, we were able to save so many lives and prevent so much sadness and suffering... But when you think of it, we also caused the deaths of so many that were meant to have come into existence in the time line we destroyed, and also caused new sadness and suffering further along in the new future we created... That is why I worry that someone might seek revenge on us for what we did. I have had a constant dread in my heart that someone in our new future will travel back in time, just like we did, and try to kill or capture my friends and me. So, even if something dreadful does befall me, Kid, know that what was meant to happen will happen, and that I was always prepared for the worst. Oh, but don't you dare think the Great Lucca is going to go down without a fight! (I've got a reputation to uphold!) Whatever lies waiting for us around the next corner better watch out, 'cause it's gonna find a pretty mean counter-attack coming its way! Kid... When I think of you, I remember someone I once met a long, long time ago in the distant past... Heh! But she was the complete opposite of the you in this time line... So quiet and gentle... Someday I'll also tell you about her... When you are ready to know of your real name and heritage. I'm not the slightest bit worried about you, Kid! I know that, no matter what happens, "he" will always be there looking out for you! Or perhaps he has already found you and is there by your side as you read this? If so, hello, Janus! Please take good care of my "little sister" for me! There is so much more I want to tell you, but I must leave it for another time. Don't worry! Everything is okay! We will overcome whatever woes may occur! That's for certain! Later, when you're all grown up, I'll come visit you and we'll talk over tea. I look foward to that day!
Well, anyway Kid, until we meet again... Forever and ever your friend, (No matter which time line it is!)
yours sincerely, Lucca Ashtear
P.S. Cut out the tomboy act! Believe me! You'll become a beautiful young lady one day, or my name isn't "Lucca the Great!"
PS : Arrête d'agir comme un garçon manqué ! Tu deviendras une belle et jolie jeune femme un jour, ou mon nom n'est plus la " Géniale Lucca "!
Kid: Sorry, but... I'd like to be alone for a while...
Kid: I can't believe you, Sis... You're the one who always laughed about how there's
nothin' "definite" or "certain" in this world... Sis...
Luccia : Lucca and I go vay back. Ve vere great friends and both aspiring scientits. Had not the tragic incident occured, I am sure Lucca vould have surpassed me…
Luccia : Lucca et moi remonte à loin. Nouz étions de grandez amies et deux vutures scientiviques. Sans ce tragique incident, je suis zertaine que Lucca m’aurait zurpassée.
(tour de droite)
" It says, " Respect my behind ".
" There’s a letter inside "
" There’s a good reason why we borrowed the contents. If you want it back, come to the Isle of the Damned, and bring Sir Karsh ! Signed Solt, Peppor ! "
Karsh : I can’t believe they’ve taken it !
Karsh : Je n’arrive pas à croire qu’ils l’aient prit !
(tour de gauche)
Prophet : The Porre soldiers have withdrown from Viper Manor. What do you plan to do now ?
(riddel’s room)
Maid : Miss Riddel is safe. Thank goodness.
(Viper’s room)
" There’s a note inside the drawer. "
" Il y a une note dans la commode ".
" Fear the one with the missing shield… Repress the anger of thy God… The moment you see the truth from within the light… The God’s anger will calm… "
" Crains celui sans bouclier… Ressentez la colère des Dieux… Le moment de vérité à tes yeux apparaîtra grâce à la lumière… Et la colère des Dieux se calmera… "
(terrasse)
NeoFio : Take me with you sometime !
(Armurerie)
" There’s a switch "
" Il y a un bouton "
FIN PAGE 33