CHRONO CROSS TRADUCTION
PAGE 20 : S.S. ZELBESS (partie 2)
(aller à l’auberge)
Owner: Ohhh... Sorry about that! ...Didn't realize I had a customer. Please excuse me, hehe... So, what can I do for you?
Aubergiste : Ohhh… Désolé ! …Je n’avais remarqué que j’avais des clients. Excusez-moi encore, hé hé… Alors, que puis-je faire pour vous ?
Owner: HEY! Don't go up there!!!
Aubergiste : HE ! Ne monte pas là haut ! ! !
Radius: Right above this inn is...
Radius : Au dessus de cette auberge se trouve…
Harle: The casino where we played Fargo...
Harle : Le casino dans lequel nous avons joué contre Fargo…
Radius: Something's fishy... If only we could move around freely, like that cat...
Radius : Il y a quelque chose de louche… Si seulement nous pouvions nous déplacer librement, comme ce chat…
Demi-human : It’s 100G per stay. The bed’s real confortable !
We’ll be there ! ! !
Demi-humain : C’est 100G la nuit. Les lits sont vraiment tout confort !
Nous vous attendrons ! ! !
(aller au bar)
Sneff: Ladies and gentlemen, welcome to Sneff's ffantastic magic show!!! How about we start offf wiff my "Cat on a Hot Tin Rooff," today!? Do I have a volunteer ffrom the audience? You ffolks must be new around here... Would you like to volunteer?
Sneff: Excellent! Please step up to the stage.
Sneff : Magnifique ! Venez me rejoindre fur la fène.
Sneff: Are you ready!? One! Two! Free!
Sneff : Vous êtes prêts ! ? Un ! Deux ! Trois !
(vous fuyiez)
Sneff: Nuff! Where do you think you're going!?
Sneff : Nuff ! Mais où vous allez comme çà ! ?
(aller dans les loges)
Solt : What is wrongly wrong with this cat ?
Solt : Ce chat me semble bizarrement bizarre…
Peppor : What’s shakin’ with this cat ?
Peppor : Qu’est-ce qu’il a ce chat ?
Slim : Did something happen on the stage ! ?
Bibi : Quelque chose est arrivé sur scène ! ?
Fat : I love cats. Here kitty… kitty…
Boule : J’adore les chat. Ici, petit… petit…
(dans le couloir)
Man : Get outta here ! Scram !
Homme : Hors de ma vue ! Déguerpissez !
(aller dans la cale)
Demi-human#1 : I wonder if my pet lizard is OK…
Demi-human#2 : Sorry, but I don’t have any food for you…
Demi-human#3 : I wish I were a cat… Then I wouldn’t have to work.
(aller à l’étage)
Cat : Who are you, meow ? I’ve never seen you around here before, meow. Don’t be gettin’ yourself into trouble, meow. Life here isn’t as easy as you think, meow. But I’ll give you guys a break and teach you the ropes, meow. A stray cat’s life begins in the kitchen, meow. Watch your peers and see where they go, meow. Curiosity won’t kill the cat, meow !
Man#1 : Huh ! ? I got nothin’ to feed you felines !
Demi-human#1 : I’m very sorry, kitties, but I’m busy now.
Woman : Oh, what a cute little kitty-cat… Sigh… If I were a kitty-cat, I would sneak into Nikki’s room and curl up on his lap…
(Cuisines)
" Serge received the " Monster Mouth " frame now ! "
Use it at your leisure, meow.
Chef : Lah lalalalah ! I don’t need a recipe book. Because I’m the happy cook. Who feeds the people gook !
Cat : Just take everything in stride, meow… Tomorrow is another day, meow…
(Cabine du Cap’n)
Dog : Woof, you cats have it easy… You’re free to move about and do your own thing. Woof, it ain’t easy bein’ loyal, you know ? Woof, but I guess my master ain’t all that bad. Woof, I guess I should consider myself a lucky dog.
Fargo : Now why is that threesome looking for the sage… ? I don’t like the fact that they arrived here on a Porre boat, either… Who are they… ? Hello, there, kitty… She sure loved cats… Zelbess… You would look into the mirror and say… " How I pity you mirror, for man does not see you as the mirror that you are. " Did I see you as who you were back then ? And is that my true self I see now ? What would you think of me, if you saw me today… ? …Aboard this ship, cheating people out of money… Zelbess… Without you here, everythingis meaningless…
(casino)
Man#2 : You cats wouldn’t understand the pleasure of gambling…
Old man : Shoo ! Get outta here !
(auberge)
Cat : He always yells at me, when I try to go up there, meow… Sometimes, my master doesn’t come down for a long time, meow. I wonder what’s going on up there, meow…
(salle secrète)
Demi-human : Hehehe…Pop’s at it again…
(casino)
Sneff: Nooooo! Why me!? This happens to me every time I start winning big!!!
Fargo: Hah hahaha!!! Too bad, old man! You have to learn when to quit!
Fargo: Cat food...? For whom?
Sneff: Nuff...! None of your beeswax! O-O-Ouch...!!! M-My back...
(salle secrète)
(prenez la manivelle et partez sur le pont tant que vous êtes encore des chats)
Man#1 : Zzz…Zzz…
Woman#1 : If only, I were a cat, I’d be able to walk across that rope into Nikki’s room… But not with my weight…
Demi-human#1 : I’m sorry, kitties. I can’t play with you know.
Demi-human#2 : I don’t even let cats through. That’s my policy !
Cat : Who gives a meow about this guy’s policy, meow… We can go anywhere we want, meow. But I’m concerned about the well-being of these demi-humans, meow. The humans have stripped them of their freedom, and they have lost all their pride, meow. But there is one guy that won’t give up, meow. It’s the old man who’s always moppin’ the floors, meow. Just the way he holds his mop tells of his confidence, meow. He truly knows what it means to " be alive ", meow.
(aller sur l’autre bateau)
(loges)
Man : Can’t you see I’m busy now ?
Woman#1 : Your makeup’s not up to far today…
Miki : I know he’s really into it, but Nikki has yet to come up with a script… When can we expect to get some rehearsals done… ?
(Nikki’s room)
Nikki : The song of the demi-humans… ? I’ve heard rumors about it, but does it really exist… ? That song can save Marbule, right ?
Irenes : Jä… The önly öne who mäy knöw about the true pöwers of dis song mäy be the säge. However, Fargo…, knöwing sö, will not return the song… or räther the säge…
Nikki : Wouldn’t it make sense if the sage just sang the song ?
Irenes : The säge ist nö lönger physically äble to sing… He ist much too öld för dis, and all the läbor he
last endured…önly yoü can sing dis söng.
Nikki : Will I be able to perform such an important song… ?
Irenes : Jä, of course. För yoü are… Oh, it ist not’ing. In any cäse, there ist not’ing to worry about. Will yoü do it ?
Nikki : Fine. You seem to feel really strongly about this. Plus, I want to know more about the song…
Irenes : T’ank yoü… I am gläd yoü accept. I believe the säge can be found outside a pläce called the " Grand Slam ".
Nikki : You know… For some reason, the more I look at you, the more nostalgic I feel… Have we met somewhere before ?
Irenes : J-Jä… Perhaps we häve…
Irenes : Öh… ? Whät are yoü doing here… ?
Nikki : Are you without a family ? Oh, then you’re just like me.
(retourner au bar)
Jill : Oh no ! He couldn’t change you back ? Don’t worry. I’m sure there’s some kind of trick behind it.
Jack : Tough break, man… He couldn’t change you back, huh ? I told you to watch out for that man !
Demi-human : S-Sorry about that… Don’t go anywhere I wouldn’t go.
(aller dans les loges)
Sneff: You had me worried sick...!!! I had to lie down a bit because I stained my back running... Ffinally... I'm able to stand up. I'm not 100% better yet, but... I fink I can change you back... Ladies and gentlemen, welcome to Sneff's ffantastic magic show!!! …Uhhh... I have to start offf like that to concentrate. Anyway, here we go... One! Two! Free!
Sneff: Ffew... That's a load off my shoulders... I better stop using that magic. Listen, I'm very sorry you had to put up wiff being a cat. Iff there's anything I can do to make it up to you... I would like to help but... Due to unfforeseen circumstances, I'm fforced to stay on this ship... Please do come by again iff you're ever around. The least I can do is offfer you a cup of tea...
Slim : We have to get the timing down !
Fat : Zzz…zzz…zzz…zzz…
(aller voir Fargo)
Fargo: I can't allow you to see the Grand Slam.
Nikki: But why? I really need to talk to the sage about teaching me the song...! Or else... that beautiful island, Marbule, will be gone forever! I can't just stand here and do nothing...!
Fargo: You don't understand... True beauty if found within a dying entity. Therefore, I will watch over Marbule when its time comes... Furthermore, you and I have a contract. For the time being, you are in my possession. What am I supposed to do should anything happen to you? That would be a great financial loss for me...
Nikki: So you're saying I'm nothing but a mere object...
Fargo: ...... If that is what you think, so be it.
Nikki: !!! Th-That dressing table... It looks exactly like my mother's...! There's even that scratch I made when I was a child...! Wait a minute...!? Could it be that you are my... Father...!?
Fargo: ……
Nikki: The gentle and caring father I used to know!? You're my father, aren't you!? But why aren't you participating in such dubious acts!?
Fargo: I am no longer the father you once knew... I lost everything when your mother, Zelbess passed away... Including myself... Laugh at me all you want. Pity me if you wish... But remember this, Nikki, man is not as strong as you think.
Nikki: ......Father... ...I......
Fargo: Do you folks want to challenge me again? You know you can't beat me.
Oh really ! ? You folks never learn… I’ll meet you down there.
Oh vraiment ! ? Vous n’avez pas retenu la leçon… Je vous attends en bas.
(casino)
Fargo: I thought you might have chickened out. OK then, I'll go first...
(les loges)
Solt : This time, I get to say the punch line !
Peppor : That hurts ! You’re misunderstandin’ " punch line " !
(dans le couloir)
(The Grand Slam)
Old Man: Yes, what is it? Why are you following me? As you can see, I am quite busy. I do not have the time for a game of tag.
Sage: The Dead Sea...? Why do you wish to enter the Dead Sea? Do you realize humans have stolen our land along with our legendary treasure? Humans will do anything for profit, no matter what the cost. The demi-humans aboard this ship are living proof. We have lost all sense of pride, with no dreams for tomorrow. We just cling to themercy of humans every day. Why must we demi-humans lend a hand to humans? What will you do if I refuse...? Will you go as far as using brute force?
Sage : La Mer Morte… ? Pourquoi voulez-vous pénétrer la Mer Morte ? Vous réalisez que les humains nous ont volé notre terre et tous nos trésors légendaires ? Les humains feraient n’importe par profit, peu importe le prix. Les demi-humains à bord de ce navire en sont la preuve vivante. Nous avons tous perdu notre fierté, sans rêve d’un lendemain. Nous ne sommes qu’à la merci des humains chaque jour. Pourquoi les demi-humains devraient-ils aider des humains ? Qu’allez vous faire si je refuse… ? Iriez vous jusqu’à utiliser la force ?
(fight)
Sage: Hmmm... I sense that you are quite serious about entering the Dead Sea… Could it be that you are carrying the burden of fate for the human race, no, for all life-forms...? Then let me give you this... I am sure you will be able to put it go good use. But remember ...opening a new gate also brings forth a new misfortune. Do not forget. There is an area near the Dead Sea where the tides are different. Use that item there. Nature will take over from there.
Sage : Hmmm… Je ressens le sérieux que vous dégager à vouloir entrer la Mer Morte… Se puisse-t-il que vous portiez le lourd poids du destin de la race humaine, non, de toutes vies sur vos épaules… ? Alors laissez-moi vous donner ce conseil… Je suis sûr que vous en ferez bon usage. Mais souvenez-vous que pour une porte que vous ouvrez, un nouveau malheur arrive également. N’oubliez-pas. Il existe un endroit près de la Mer Morte où la marrée est différente. Utilisez cet objet à cet endroit là. La nature prendra le dessus.
Nikki: Finally... I knew I'd find you here... You know the legendary song of Marbule, right? I want you to teach me the song... Please...!
Sage: Why do humans have to be so selfish? That song only has a place in the hearts of demi-humans. Why should I teach you the song?
Sage: Heh... I see that she has not given up.
Nikki: But it's not only because she asked me to. I personally have a great interest in that song. A beautiful song, originating from a beautiful island... I'm not 100% sure I'll be able to pull it off... But if it means I can save someone through my song...
Sage: There was once a man just like you...
Sage : Il y avait un homme comme toi autrefois…
Nikki: ......! Who?
Nikki : …… ! Qui ?
Sage: Fargo...
Nikki: ... My father!?
Sage: Ahhh, so you are his son... I guess history does repeat itself. I had high hopes for that man. High hopes that he would one day tear down the wall between demi-humans and humans. But look at us now. The walls seem even higher.
Nikki: Please... Don't speak badly of my father... No one understands the pain and suffering he's going through! Even though he has built up this lively place, he screams in sorrow alone, within his dark, deep self... But I can hear him! His screams of despair, which no one else can hear... or wants to hear...
Sage: ...... So you can hear him, too...
Nikki: I beg of you, please... I bet if my father hears that song...
Nikki: But...!
Sage: ...While I hum myself a song...
(descendre dans le Grand Slam)
Man#1 : Why does my monster always lose ? Am I not feeding it right ? Not enough tender loving care… ?
Man#2 : Nooo ! C’mon, what are you doin’ ! ? I have everything riding on you ! ! !
Woman#1 : Yeah ! Finish him ! ! !
Man#3 : OHHH YEAHHH ! Give it to me, baby ! U-hah ! U-hah ! ! !
Man#4 : Right on ! Jab ! Hook ! Punch ! ! ! You can do it ! ! !
Woman#2 : Oooooh… I can’t get enough of those ferocious claws… The cry of victory makes me tingle !
Man#5 : The ultimate event of events ! ! ! The " Grand Slam " ! ! ! Monsters from all over the world are here to battle it out ! ! You guys, wanna participate ?
Ok, allez-y. Impossible de faire demi-tour maintenant !
Man#6 : Our slogan… Fight with might and belive the hype ! ! ! It’s time to GET IT ON ! ! ! Alright we have a new challenger ! Let’s see what our new contestant can do !
Janice : Whoo-hoo… ! Don’t take me to lightly ! ! !
" Lynx received Stamina Belt "
Janice : Hey not bad ! But how about some of this ! ! !
" Lynx received Resistance Belt "
Janice : Eeeyaow ! ! ! Don’t make me mad ! This is it ! And I’m gonna win ! ! !
(les trois messages quand on perd)
(quand on a gagné)
Janice : I can’t believe I lost…NO WAY… ! ! ! Hey, hey ! ! ! Don’t go ! I wanna ask you guys somethin’ ! Where did you find such super-duper monsters ! ? I wanna come find some more with you ! ! !
" Whoo-hoo ! Janice join your party ! "
" Houu-houu ! Janice rejoint le groupe ! "
Janice : Give me a holler any time.
Janice : Appelez-moi quand vous voulez.
(remonter et retourner dans le couloir)
Man : So what’d you think ?
(aller au casino)
Man#1 : What’s goin’ on ! ? What’s up with old man Sneff today ! ?
Man#2 : Ever since the captain lost, Sneff’s been on a winning streak !
Sneff : Hyah-hyah-hyah ! ! ! Jackpots galore, baby ! This is why I can’t stop gambling ! Lady Luck is wiff me today, baby ! Now, I can pay offf my debt to the durty captain ! ! !
Sneff : Oh, it’s you ! Luck has finally come my way ! I’m gonna pay offf my debt and get the hell ouffa this ship.
(cabine du capitaine)
Fargo : Oh… So you folks finally found the sage, eh ? Good for you. You got what you wanted. Now it’s about time you left.
(aller voir Sneff dans les loges)
Fat : Hey, Pops, I heard you paid off you debt to Fargo…
Slim : You’re not pullin’ my leg, are you ?
Sneff : Why would I lie about someffing like that ! ? There’s no reason ffor me to stay here now. I’m gettin’ offa here.
Peppor : Th-this is kinda sad… it was 3 years ago when… you shook us after you found us wandering around with amnesia…
Solt : We are greatly greatful to you… ! ! ! We still have a ways to go with our stand up comedy act, but one day, we will really truly make you laugh !
Sneff : Lank and Stout… Iff I run into any of your comrades, I’ll be sure to tell them you’re doin’ well.
Sneff : Good luck to you guys, too… And go on that diet, already.
Sneff : Come on, guys, Nuff, mopin’ around. This won’t be the last time I see you. Take care everyone.
Sneff : ……Nah… Fforget it…
Sneff : …Not until you’re able to handle 4 swords… And not until someone laughs at Lank and Stout’s jokes… I can’t just leave my ffamily behind…
Slim : P-Pops ! ! !
Sneff : But I just want you to know, I may be traveling wiff these people whenever they call upon me ! Well then, who’s up next ?
Peppor (Lank) : W-We are !
Solt (Stout) : Rightly Right ! ! !
Fat : Yes, sir !
Slim : It feels good bein’ yelled at by Pops again.
Sneff : Well… ? What are you going to do ?
" Sneff joined your party ! "
" Sneff rejoint le groupe ! "
Boule : Going from 2 swords to 4 is a big difference…
Slim : I’m going to practice like crazy… ! ! !
(Bar)
Jill : Why are they dressed up like knights… ?
Jack : These guys aren’t funny at all…
(aller sur le bateau de Nikki)
Demi-human: Nikki has told me all about you guys. Hop on!
Demi-humain : Nikki m’a parlé de vous les gars. Aller, montez !
Nikki: Rockin'! I knew you'd come! Well, now that we're all here, here's my idea. How would you all like to save an island with a song?
Miki: Hah! Think before you speak, Nikki! You've gotta be out of your mind!
Nikki: No, I'm serious. According to Irenes, the island of Marbule is infected with monsters. Their only weakness is a demi-human song that the sage knows... While we perform our gig near the island, these people will exterminate all the monsters. That's the plan. Of course you'll help out, right?
Rockin'! I knew you'd help.
Génial ! Je le savais.
Irenes: I shall gat'er all the demi humans on dis boat to play backup instruments. It will be difficult for humans to play the proper notes for our song...
Miki: But don't we have to bring this ship over to Marbule? Our ship's chained to the Zelbess, you know?
Miki : Mais ne devons nous pas amener ce bateau jusqu’à Marbule ? Il est enchaîné au Zelbess, tu sais.
Nikki: Yes, I know. I don't intend to go with our ship alone. Wouldn't want to dissappoint our fans aboard the Zelbess... The only hurdle left to clear now is how to convince my fath... I mean, Fargo. I'll leave that up to you, Irenes. We have to concentrate on setting up the gig.
Miki: Hey, you know... This is starting to sound interesting... It's almost like a test to see how far we can take our show.
Nikki: So you're with me on this, Miki!? Great! Let's get ready for rehearsal, everyone! Thank you for your support, Sage.
Irenes: Excüse me... We seem to have involved you in quite a täsk... If there ist änyt'ing at all I can do, I will be häppy to jöin yoü...
" Irenes jöined yoür pärty ! "
Ist there änyone öut there who cän cönvince Fargo… ?
Irenes : Excüse-moi…Nous t’avons impliqué dans une lourde tâche… S’il y a quelque chose que je puisse faire pour vous, je serai heureuse de vous aider…
" Irenes rejoint le groupe ! "
N’y a-t-il personne pour arriver à convaincre Fargo… ?
Manager : The concert stage is actually somewhere on this ship, but… I can’t tell you where. Nikki doesn’t like to have visitors during rehearsals. If you come up with an idea on how to convince Fargo , let me know… Oh, and I have a message from the sage. It says… " Use the " Fiddler Crab " where the tide around the Dead Sea differs. " I have no idea what it means. I hope you do !