GRANDIA 2: TRADUCTION
PAGE 10: CHUTE INCONTROLEE


Dans le Skyway
Ryudo : Elena, you look pretty pale.Are you okay? Dont you remember anything at all?
Ryudo: Elena, vous avez lair trs ple Vous allez bien? Vous ne vous rappelez de rien?

Elena : What was I doing while it all happened? Just what happened? Roan?
Elena: Que faisais-je quand tout est arriv? En fait, que sest-il pass? Roan?

Roan : The Tongue of Valmar and Miss Millenia Just what was that all about? Miss Elena? I cannot understand it.
Roan: La Langue de Valmar et Mlle Millenia Quest-ce que cela peut bien vouloir dire? Miss Elena? Je ne comprends pas.

Elena : What happened to me? Ryudo?
Elena: Que mest-il arriv? Ryudo?

Mareg : Elena, are you well? Do you not remember fighting with the Tongue? And just who is this Millenia?
Mareg: Elena, vous allez bien? Ne vous rappelez-vous pas vous tre battu contre la Langue? Et qui est cette Millenia?

Elena : Just what happened? Mareg? What happened? Tell me, you guys! I cannot remember anything at all. Just what did I do?
Elena: Que sest-il pass? Mareg? Quest-il arriv? Racontez-moi! Je ne me rappelle de rien. Quai-je fait?

Ryudo : Dont you remember going to the Seal? Or being attacked?
That monster was the Tongue of Valmar. Elena, when you were attacked by the Tongue, Millenia appeared again. And then she helped us kick the hell out of that Tongue. Finally, Millenia did something to Gadan and he ended up like that
Ive got NO idea what Millenia did to Gadan
Ryudo: Ne vous rappelez-vous pas, vous dirigeant vers le Sceau? Ou tre attaque?
Ce monstre tait la Langue de Valmar. Elena, quand vous avez t attaque par la Langue, Millenia est encore apparue. Et elle nous a aid  nous dbarrasser de cette Langue. Enfin, Millenia a fait quelque chose  Gadan et il a termin comme a

Elena : She destroyed the mans soul, right? How can you be so insensitive? We must go to Granas Cathedral and appeal to His Holiness Zera maybe he can so something about Valmar?
Elena: Elle a dtruit lme de cet homme, pas vrai? Comment pouvez-vous tre si insensible? Nous devons nous rendre  la Cathdrale de Granas et nous en rfrer  Sa Saintet Zera peut-tre pourra t-il faire quelque chose contre Valmar?

Roan : The Tongue of Valmar One of the piece of Valmar left after he was defeated by Granas
Roan: La Langue de Valmar Lun des morceaux laiss par Valmar quand il fut vaincu par Granas

Mareg : I know little of Valmar and religion. I am here only to purge the evil SMELL.. Melficeeven his name reeks of evil. I have traveled far. I shall find Melfice!
Mareg: Je ne connais pas grand chose de Valmar ou de la religion. Je suis ici seulement pour purger cette ODEUR dmoniaque Melfice rien que son nom raisonne comme un dmon. Jai voyag si loin. Je trouverai Melfice!

Ryudo : Elena! Calm down! The Cathedral is just across the Granacliffs.
Ryudo: Elena! Du calme! La Cathdrale est juste par del les Granacliffs.

Ryudo dcide de faire un petit somme mais soudain, Elena sent une prsence
Elena : Valmar is inside me
Elena: Valmar est  lintrieur de moi

On entend un bruit
Roan : Wha-What is happening?
Roan: Qu-Que se passe-t-il?

**Elena : Its Darkness.Darkness is coming.Its calling me.Darkness is calling me!
Elena: Les Tnbres Les Tnbres approchent Elles mappellent Les Tnbres mappellent!

*Ryudo : Elena!
Ryudo: Elena!

**Roan : Waah!
Roan: Ouaaa!



Ryudo tombe par terrre.
Ryudo : Dammit! Everybody, hang on to something! 
Ryudo: Mince! Que tout le monde saccroche  quelque chose!


Aprs le crash du Skyway
Ryudo : MmphWeve got problems. What the hell is going on?
Ryudo: Mff Nous avons des problmes. Par tous les diables, que sest-il pass?

Roan : Valmars Moon seemed to be shining
Roan: La Lune de Valmar semble briller

Mareg : Check yourselves for injury.
Mareg: Que chacun vrifie sil nest pas bless.

Ryudo : Hey! Dammit, wheres Elena?
Ryudo: H! Mince, o est Elena?

Mareg : Perhaps she had fallen earlier..
Mareg: Il se peut quelle soit tombe avant nous

Ryudo : Cant be. Elena! ELENA!
Shes got to be around here somewhere!
Ryudo: Impossible. Elena! ELENA!
Elle doit bien tre quelque part!

Mareg : I am picking up her scent. Come, this way! This way! 
Mareg: Je capte son odeur. Venez, par ici! Par ici!

Elena est allonge sur la neige
**Voice : Elena. Elena! Wake up!
Voix: Elena. Elena! DEBOUT!

*Elena : Wh-who are you? Where are we ?
Elena: Qu-Qui tes-vous? O sommes-nous?

*Voice : Hmm...Where are we? Hmm...Well... I'm not quite sure. I know. See that shining plate over there... Look! Over there!
Voix: Hmm O sommes-nous? Hmm En fait Je nen suis pas sre. Je sais! Regarde dans ce morceau de mtal brillant l bas  Regarde! L-bas!

Elena sapproche du miroir. Millenia apparat
*Millenia : Pleased to meet you, Miss Elena. I'm Millenia. You OK ?
Millenia: Heureuse de te rencontrer, Mlle Elena. Je suis Millenia. Tu vas bien?

*Elena : I...I must be dreaming. What's going on!
Elena: Je Je dois rver. Quest-ce qui se passe!

*Millnenia : I just thought it'd be hard to talk if we couldn't do some face to face. So here I am! Tada!
Millenia: Je pensais que ce serait difficile de parler sans un face  face. Alors me voil! Tada!

*Elena : It can't be! So...so you're Millenia! The Wings of Valmar.
Elena: Impossible! Alors tu es Millenia! Les Ailes de Valmar.

*Millnenia : Yeah ! That's me!
Millenia: Ouais! Cest moi!

*Elena : You filthy Dark One, Devourer of Souls! Stay away from me!
Elena: Espce de Monstre des Tnbres, Dvoreur dAmes! Ne tapproche pas de moi!

*Millnenia : Hey now! you don't even know me! I did save you after all.
Millenia: H du calme! Tu ne me connais mme pas! Je tai sauve aprs tout.

*Elena : Y...You saved... me?
Elena: T-Tu ma sauve?

*Millenia : That's right! You should be thanking me. We share the same body after all, don't we? I've gotta look for the both of us!
Millenia: Cest exact! Tu devrais me remercier. Nous partageons le mme corps aprs tout. Nous devons nous protger mutuellement!

* Elena : Wa...Wait, Millenia, Millenia !
Elena: Att-Attends, Millenia, Millenia!

* Millenia : I will be with you always. Wherever, whenever, forever. Allllllll the time! See ! So, let's just try to get along, shall we? Miss Grana's Songstress.
Millenia: Je suis toujours avec toi. Peu importe le lieu, le temps,  jamais. Touuuuuut le temps! Tu vois! Alors, essayons de nous supporter? Mlle la Choriste de Granas.

Millenia disparat
Les autres membres du groupe arrivent
Roan : Hey! Miss ELENA!
Roan: H! Mlle ELENA!

Mareg : Elena! Are you well?
Mareg: Elena! Vous allez bien?

Ryudo : Elena! Thank the bladeyou dont look hurtWhat is it? You look like youve seen a ghost.
Ryudo: Elena! Par mon pe vous navez rien Quy a-t-il? On dirait que vous avez vu un fantme.

Elena : Perhaps it was an apparitionfor it was not a dream. The Day of Darkness draws near. Valmars Moon swells with wrath. The Dark One gathers strength yet again. The time of Valmars awakening is at hand.
Elena: Peut-tre tait-ce une apparition en tout cas, ce ntait pas un rve. Le Jour des Tnbres approche. La Lune de Valmar brille de colre. Les Etres des Tnbres regagne en force. Le moment o Valmar renatra est proche.

Ryudo : Hey, hey. Its okay. Elena, ELENA!
Ryudo: H, h. Cest bon. Elena, ELENA!

Elena : Forgive me. I am all right, Ryudo. I have just had a.strange experience.
Elena: Pardonnez-moi. Je vais bien, Ryudo. Jai juste vcu une trange exprience.

Ryudo : Least we avoided taking a dive into the Granacliffs. I wonder how far off course we were blownto come to this strange place.
Ryudo: Au moins nous avons chapp au grand plongeon dans les Granacliffs. Je me demande de quelle distance nous avons t dvis de notre route pour atterrir dans cet endroit trange.

Roan : Looks like we were blown along the Grancliffs toward the north.
Roan: On dirait que nous avons t projets le long des Granacliffs vers le nord.

Ryudo : Looks like were walking from here. Well head for the St-Heim Mountains, pretty damn hard to miss. And then, the Cathedral.
Ryudo: Il faudra marcher  prsent. Nous nous dirigerons vers les Montagnes de St Heim, difficile de les manquer. Puis, la Cathdrale.

Elena : Yeswe must hurry.
Elena: Oui nous devons nous dpcher.
