---TRADUCTION DE XENOSAGA: SCRIPT PRINCIPAL---

---------PAGE 6: Rencontre avec Virgil--------



Shion: Bonjour! Vous avez appel?

Caspase: Toutes mes excuses, Mlle. Uzuki! On dirait que nous ne pouvons
nous passer de votre aide...

Shion: Aucun soucis, Lieutenant. Aprs tout, je travaille galement
pour que tout le monde soit heureux et en bonne sant... Alors...
Quel est le problme aujourd'hui...?

Caspase: Eh bien... J'essaie de leur intgrer de nouveaux algorithmes
de combat afin d'amliorer l'ensemble des units, mais l'apprentissage
ne se passe pas sans mal...

Shion: Vous avez raison. Il rejette les donnes... Voyons voir...

Shion: Bon... Vous voulez juste que je m'occupe des Raliens
allongs sur les lits de maintenance, c'est bien a?

Caspase: Oui, merci pour votre aide.

Shion: Ca devrait faire l'affaire. Est-ce que tu te sens bien, tu n'as
pas la tte qui tourne par exemple?

Ralien 1: Non, je vais trs bien. Nous sommes des modles de combat et nos
entranements provoquent donc une forte usure. Des amliorations comme celles-ci
sont grandement apprcies.

Shion: Non, non, ce n'est pas grand chose...

[Deuxime Ralien]

Shion: Hmm, rien n'a l'air inhabituel. Tu ne te
sens pas trs bien?

Ralien 2: J'ai tudi les fables et les proverbes.
Mais je suis incapable de les utiliser correctement,
et tout le monde se moque de moi.

Shion: Hmm, pourtant, ton systme linguistique ne
semble pas prsenter de dfaillance.

[3e Ralien]

Shion: Okay, tes valves ont l'air stables.
Je ne vois aucun problme.

Ralien 3: Bien. Alors, je retourne  mon poste.

Shion: Une minute, tu pourrais exprimer un peu plus
de joie. Ou peut-tre que ton systme motionnel
fonctionne mal...

[4e Ralien]

Shion: Est-ce que a va mieux? Mme si ce n'est qu'un petit
ajustement.

Realian 4: Oui. Je ne peux pas l'exprimer de faon approprie,
mais je me sens comme si un poids avait t supprim.
Tout m'a l'air plus clair. Merci beaucoup.

Shion talks to the fifth Realian.

Shion: Hmm, je me demande ce qui ne va pas. Tes ondes crbrales
semblent un peu dsorganises.

Ralien 5: Hm, depuis que j'ai t assign au Woglinde, je ne suis
plus vraiment le mme. J'ai l'esprit tortur, et mon corps a
commenc  manifester des spasmes rguliers.

Shion: Hmm, la forme de ces ondes... serait-ce la peur du combat?

Shion talks to the sixth Realian.

Ralien 6: Hmm... dernire j'ai dcouvert quelques dfaillances
lorsque je communique avec une certaine personne. Mon pouls
s'acclre, ma transpiration augmente, et je suis incapable
d'articuler correctement.

Shion: Hmm, c'est trange. Je me demande si c'est un bug de
l'OS?

After that...

Shion: Bien, j'ai termin les ajustements, mais contactez la
Troisime Division une fois de retour. Je vous conseille qu'ils
reoivent des vrifications intensives.

Caspase: Je n'y manquerai pas. Vous savez, je suis plutt impressionn... 
Fournir un soutien psychologique aux Raliens alors que le projet
KOS-MOS arrive  son terme. J'ai entendu dire que mme les conseillers
spcialiss taient dbords...

Shion: Oh, je ne fais qu'appliquer ce que m'a enseign mon mentor. Je
suis contente d'avoir pu vous aider. En plus, j'ai toujours voulu
travailler au sein de la Troisime Division... D'ailleurs, je compte
demander mon transfert une fois le projet termin.

Caspase: Mais la Premire Division R&D de Vector possdent les
meilleurs chercheurs de tout l'organisation! Tout le monde sait
qu'y entrer n'est pas offert  n'importe qui! Etes-vous certaine
de vouloir tre transfre?

Shion: Oh, oui. Ma famille m'a toujours dit, "Comment as-tu pu tre
assigne  la Premire Division?" "Il y a d avoir une erreur dans
les papiers..." Qui sait, ils ont peut-tre raison. Par ailleurs...
Je veux en apprendre plus sur eux.

Someone came in.

Virgil: Et qu'est-ce que a pourrait bien vous apporter?

Caspase: Lieutenant Virgil!

Virgil smells one of the Realian.

Virgil: Cette puanteur...

Shion: Comment?

Virgil: Atroce. Je n'arrive pas  dbarrasser mon systme de leur odeur infecte.
Ne sentez-vous rien? Ca me rend malade.

Shion: Hein? Qu'est-ce que vous...

Shion gasp when she saw the scar on Virgil's face.

Caspase: Ca suffit! Vous avez reu des ordres du Lieutenant Commandeur,
je me trompe? L'un de nos objectifs de cette opration est d'optimiser
les rapports de combat entres les A.G.W.S. et les nouveaux modles de Raliens!
Actuellement, vous...

Virgil: Rapport? Ha! Dans un combat contre eux, la dernire chose dont
j'ai besoin est de venir en aide  une bande de la vulgaire artillerie
non-teste!

Shion: Hm... Pardonnez-moi, mais ces personnes sont des soldats hautement
qualifis..

Virgil: Ces personnes?! Vous traitez de l'quipement comme des personnes?

Shion: Vous ne devriez pas dire une chose pareille. Ces gens ont le
mme intellect et les mmes motions que nous. Et la Charte de Miltia
numre clairement les bases des droits humains des Raliens quand elle
fut ratifie en 4763.

Virgil: Un beau tas de foutaises... Arrtez un peu votre barratin!
Vous jouez les esprits nobles et prchez pour l'humanit, mais au final,
ils ne sont pas plus que de l'quipement pour votre compganie.

The camera views Virgil's bangle.

Virgil: Ou plutt...plus comme dans la marchandise...

Shion: Nous ne les considrons pas comme de l'quipement ou des
marchandises!

Virgil: Alors pourquoi sont-ils classs dans la catgorie des Raliens
de type 'Artillerie'? L'vidence est l, que vous faut-il de plus? Peu
importe la faon dont vous les nommez, ils ne sont rien de plus que des
armes de guerre. Sans oublier que je suis au courant de votre petit
secret. Le code de dverrouillage d'urgence qui permet d'obtenir un
contrle total. Je me trompe?

Shion gasp when Virgil placed his hand on her shoulder.

Caspase: Virgil! Pourquoi...?

A Realian appeared at the scene.

Virgil: Q-Qu'est-ce que tu veux?!

Realian: Vous avez raison, Monsieur. Nous sommes fabriqus comme de la
marchandise, et levs comme telle. Nanmoins, j'prouve une grande fiert
dans ce que je fais. Et cette fiert ne m'a pas t intgre. Elle est ne
de ma volont propre.

Virgil felt sick and kneels to the ground as if about to throw up.

Virgil: ...Volont propre, hein... Grand bien te fasse. Profites-en tant
que tu le peux. Le moment o tu te rendras vritablement compte des choses
arrivera bien assez tt. Sois patient...

Virgil left the scene.

Shion: Est-ce... Un drogu aux DME?

Before Shion could leave the lab...

Caspase: Mes excuses, Mlle. Uzuki. Il n'a pas toujours t comme a, mais...
quelque chose... l'a chang.

Shion: EUne de vos vieilles connaissances?

Caspase: Nous tions camarades de classe  l'acadmie militaire. Et il me
suit partout depuis. ...C'tait  Miltia.

Shion: Je vois... Alors... ...a explique tout.

Caspase: Vous tiez au courant, hm? En fait, tous ceux qui comptent
rejoindre la Troisime Division devrait tre au courant.

Shion: En fait, Je... Je viens de Miltia.

Caspase: Hm?

Shion: Evidemment, plus personne n'est autoris  se rendre l-bas...
Ma famille a dmnag sur Miltia 2 lorsqu'ils ont transfr la capitale
aprs la guerre... Et mon frre vit toujours l-bas, seul.

Caspase: Oh, je vois... pardonnez-moi, je n'avais pas l'intention de
faire ressurgir des souvenirs pnibles.

Shion: Oh, ce n'est rien. Aprs tout, c'est quelque chose qu'il ne faut
pas oublier. Pour nous, mais aussi pour eux.

Shion: Oh, non! J'ai compltement oubli d'aller faire mon rapport sur
le pont! Je suis dsole, je repasserai les voir plus tard ! Au revoir !
