TERMINUS TRADUCTION prsente

GHOST MANOR
----------------------------------------------------------------
*******************Table des matires******************
----------------------------------------------------------------

1.    L'HISTOIRE DU JEU
2.      CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
3.    LES PATCHS PUBLIES
4.      TOUT CE QUI A ETE FAIT
5.    L'QUIPE DE LA TRADUCTION
6.      CONTACTS
7.    REMARQUES LEGALES

----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE DE GHOST MANOR
----------------------------------------------------------------

Vous cherchez un jeu difficile au possible et qui donne l'envie de
jeter votre manette contre les murs? ne cherchez plus...

Presque chaque tape de Ghost Manor ncessite une cl pour passer 
la suivante et vous investissez une grande partie de votre temps 
matriser la srie d'obstacles d'un lieu particulier pour dcouvrir
que votre rcompense est un power up boiteux au lieu de la cl.

Presque tout dans Ghost Manor tmoigne de la volont du dveloppeur
 nerver le plus possible le joueur.

De nombreuses scnes o il faut sauter d'une minuscule plateforme
 une autre, des salles remplies d'ennemis invitables, des piges
surprises qui font reculer d'un niveau ou deux, des plates-formes
qui disparaissent arbitrairement et enfin, divers dbris qui semblent 
faire partie de l'arrire-plan et qui sont en fait des plates-formes...
bien qu'il soit pratiquement impossible de les distinguer du dcor.

Bonne chance :)

----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

Normalement, l'archive ZIP doit contenir:
Ghost Manor.ips  - Le patch IPS du jeu
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Pour utiliser cette traduction, il faut utiliser un PATCHEUR
(le Patcheur Terminus par exemple).
Ce patch est  utiliser avec la ROM No-Intro:
Ghost Manor (USA).pce

----------------------------------------------------------------
3.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------

-V1.00 Traduction

----------------------------------------------------------------
4.  TOUT CE QUI A ETE FAIT
----------------------------------------------------------------

Traduction, Retouches graphiques

----------------------------------------------------------------
5.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Kazan:   Hacking, Traduction, Graphismes

----------------------------------------------------------------
6.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction du jeu.

Kazan - newkazan@hotmail.fr

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net
Facebook - https://www.facebook.com/TerminusTrad/

----------------------------------------------------------------
7.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de ce jeu n'est pas officiel et
n'est pas support par Sunsoft.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Kazan