TERMINUS TRADUCTION prsente

SPOT - THE COOL ADVENTURE
----------------------------------------------------------------
*******************Table des matires******************
----------------------------------------------------------------

1.    L'HISTOIRE DU JEU
2.      CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
3.    LES PATCHS PUBLIES
4.      TOUT CE QUI A ETE FAIT
5.    L'QUIPE DE LA TRADUCTION
6.      CONTACTS
7.    REMARQUES LEGALES

----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE DE SPOT - THE COOL ADVENTURE
----------------------------------------------------------------

Spot : The Cool Adventure prsente le clbre Spot dans un jeu 
d'action/aventure  un joueur.

Simple  contrler, Spot peut marcher, sauter, super-sauter et
transporter des objets.
Les niveaux commencent facilement, mais ils deviennent de plus 
en plus difficiles.
Dans chaque niveau, Spot peut se donner l'avantage en s'emparant
de Spots.
Prenez 100 Spots, et vous obtenez une vie supplmentaire.
Terminez le niveau avec le bon score, et vous entrez dans un tour
de bonus, o vous essayez de piger des coeurs dans la partie
suprieure de l'cran pour gagner une vie supplmentaire. 
Les autres bonus comprennent des coeurs et des bonus de vie
supplmentaire.

----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

Normalement, l'archive ZIP doit contenir:
SpotFr.ips  - Le patch IPS du jeu
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Pour utiliser cette traduction, il faut utiliser un PATCHEUR
(le Patcheur Terminus par exemple).
Ce patch est  utiliser avec la ROM No-Intro:
Spot - The Cool Adventure (USA).gb

----------------------------------------------------------------
3.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------

-V1.00
Traduction

----------------------------------------------------------------
4.  TOUT CE QUI A ETE FAIT
----------------------------------------------------------------

Traduction du jeu

----------------------------------------------------------------
5.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Kazan:   Hacking, Traduction

----------------------------------------------------------------
6.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction du jeu.

Kazan - newkazan@hotmail.fr

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net
Facebook - https://www.facebook.com/TerminusTrad/

----------------------------------------------------------------
7.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de ce jeu n'est pas officiel et
n'est pas support par 7up, Nintendo ou Virgin.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Kazan