Final Fantasy 2 Traduction en Franais Version 1.8 ,par Wild Ham
visitez mon sites  
http://www.squareplanet.net/Airship/traf/main.html


1.Quoi de neuf?

2.Jusqu`a maintenant...

3.Il reste quoi?

4.Comment utiliser l`IPS patch

5.Autres traductions.

6.Voulez vous vous joindre?


-----------------------------------------------------------------

1.Quoi de neuf?

----
Version 1.8 (01/30/98)

-Fix quelques messages de combats.

-Tout les coliers (dans l`cole des dbutants bien entendu) 
 parlent franais.

-Les gens de Eblan parlent franais.

-Fix les noms de la femme de Yang et la mre de Rosa (avant 
 c`tait "Yang femme" et "Rosa mere", ridicule!)

-Le jeu est traduit  50%!!
----

Version 1.7 (01/08/98)

-D`autre personnes parlent franais  Baron (le chateau), Toroia
 (le chateau aussi) et Fabul.

-La femme de Yang parle franais.

-Beaucoup dans l`histoire a t traduis.

-Comme prvue, le tiers de Final Fantasy II est traduis!

----
Version 1.6 (11/10/97)

-Tout sauf le texte est maintenant traduis!

-2% de traduction au texte s`est rajout (ce qui veut dire que 3 ou 4
	personnes de plus parlent franais dans cette version).

----
Version 1.5 (11/07/97)

-Presque toutes les personnes a Mysidia parlent Franais et d`autres  
	Toroia.

-Fix les fentres de boutiques, du Renommeur et du Gros Chocobo.

-Les messages de combats sont traduis  100%!!

----
Version 1.4 (11/03/97)
-Plus de personne parlent en franais  Kaipo et Baron.

----

Version 1.3 (10/30/97)

-Quelques personnes parlent en franais dans Baron,Myst,Toroia,Mysidia
	et Kaipo.

----

Version 1.2 (10/12/97)

-D`autres objets

-L`intro est presque en franais

-Quelques personnes parlent en franais dans le village de Baron

----
Version 1.1 (09/12/97)

-La pluspart des Monstres,Objets,Magies et Calls.

-Histoires durant les combats (100%)

-Le menu et les Commandes de combat.

-Le texte (1%)
----
Version 1.0 (09/05/97)

-Premire sortie!

------------------------------------------------------------------
2.Jusqu`a maintenant...

-Les Monstres, les Magies, les objets sont traduis  100%

-Le Menu  100%

-Les fentres d`achat  100%

-Les commandes de combats  100%

-Les histoires durant le combats 100%

-Les Messages de combats 100%

-Le scripte (50%)
---------------------------------------------------------------------
3.Il reste quoi?

-Le scripte (50%)

-----------------------------------------------------------------------

4.Comment utiliser l`IPS patch

Premirement unzippez tous les fichiers dans le mme dossier (Assurez-vous 
que le ROM Final fantasy 2 est dans le mme rpertoire et sous le nom de
ff2.smc).
Aprs actionnez (Double-click) le fichiers ff2f.bat, lorsque c`est finis
vous devriez trouvez le fichiers ff2f.smc
Maintenant, plus qu`a l`utiliser sur votre mulateur favoris.

--------------------------------------------------------------------

5.Traductions disponible chez le mme traducteur:

-Final Fantasy (NES) Version 2.1 Finale

-Final Fantasy Legend (GB) Version 1.0 

-Zelda II: The Adventure of Link (NES) Version 1.1 Finale



Fait par d`autres traducteurs:

-Final Fantasy III (SNES) version 0.3 par Hacking Moogles

-Final Fantasy V (SNES) version 0.1 par Hacking Moogles

-Chrono Trigger (SNES) par Pronia Software

-Super Mario Bros 3 (NES) par Pronia Software

-Zelda: Link`s Awakening (GB) par Pronia Software

-Punch Out (NES) par Malex
----------------------------------------------------------------------
6. Voulez-vous passer un commentaire? M`engeuler? Me niaiser? Me 
   dire que vous voulez que je traduise un autre jeux?

Si oui,contactez-moi  "wildh@usa.net", aussi si vous avez vos propre
traductions, je me ferais un plaisir de les publiers.

S.V.P. contactez-moi lorsque vous trouvez un bug ou une erreure de 
traduction.


						Merci!
