Septembre 2001 par Asmo

Traduction Franaise de Lufia & The Fortress of Doom
sur Super Nintendo par Asmo's trads et gnration IX

Contenu de l'archive et utilisation
-----------------------------------
Normalement, l'archive ZIP doit contenir :

lufiafr.ips  - Le patch IPS de Lufia & The Fortress of Doom FR v0.25
ips.exe      - Le patcheur pour le patch (tout autre patcher fait l'affaire)
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Pour patcher votre rom US de Lufia, utilisez IPS.EXE (en passant par Ms-dos)
snestool, le patcher arkana ou tout autre programme ayant cette utilit!

Si vous utilisez ZSNES, vous pouvez renommer le patch du nom 
de votre rom (lufia.ips si votre rom s'appelle lufia.smc), 
et le patching sera automatique avec les dernires versions de 
cet mulateur en le lanant.

Ce qui a t fait
-----------------
Script      :  90 % traduit, dont 10% de rinser
Objets      : 100 % traduits et rinsers
Menus       : 100 % traduits et rinsers
Magies      : 100 % traduites et rinseres
Monstres    : 100 % traduits et rinsers
Lieux       : 100 % traduits et rinsers
Messages    : 100 % traduits et rinsers
Font        : 100 % modifi avec accents
Hack GFX    : 100 % divers messages du jeu
Compression :  90 % optimis, mais reste quelques modifications
Hack divers :  90 % pointeurs, asm, etc ... 

L'quipe de la traduction
-------------------------
   *Amso       : Chef du projet
		     Hacker principal
		     Traduction

   *Moogle    : "Membre de Generation 9"
		    Hacker secondaire
		    traduction       

   *Hairbib    : Traduction

   *Remslug    : Traduction 

   *Psxhacker  : Traduction 

   *Sharkk     : Traduction 


Aide de Meradrin!


Les nouvelles
-------------

Voila, Sstrad n'est plus. Je continue donc le projet en solo avec
Moogle, et biensr toujours les mme traducteurs!

Les vaccances d't n'ont pas fait avancer le projet (le fameux rythme
estival) et de plus de nombreux autres projets tant en cours et plus
proche de leur fin ont t travaills en priorit. Maintenant, les cours
reprennent, plusieurs projets proches de leurs fins, le projet Lufia va
reprendre (longue rinsertion en marche!)
 

Autres Projets
--------------

Jyutei Senki.

	Jyutei Senki est un RPG tactic sur Super Nes, ralis par Enix!
Traduit  partir du japonais par Mr Nox (indpendant), le hacking et la
rinsertion avance asser vite. J'espers finir le hacking et la rinsertion
avant 2 ou 3 mois (Mr Nox tant partit au Japon actuellement).

Twisted Tales Of Spike Mc Fang

	Voici un petit action rpg trs sympathique. Bon graphisme et bonne
BO malgr un scnario pas trs volu font de ce jeu, un A-rpg de qualit!
La traduction est assure par Dark Lord, de Final Translation et la hacking
toujours par moi. Le projet est partie en flche, avec la moiti (traduction
et rinsertion) fait trs rapidement, mais la cadence est vite retomb a cause
de nos diffrents projets chacun (Legend of Mana pour Dark Lord, et tous les
miens)...reste que ce projet arrivera  sa fin!

Defender of Oasis

	Voici l'un des meilleurs rpg de la Game Gear, qui sera bientt 100%
traduit en franais! Ce projet est n d'un accord commun entre Crispysix
(indpendant) et moi, projet rudement bien men ( mon got), avec de bon
programmes de Cris, un bon hacking et une bonne traduction! Sortie du patch
bientt... 

Et biens d'autres projets sur Asmo's Trads, Gundam, Suikoden, Musashi etc ...


Remerciements
-------------
Merci aux diffrents membres de mon anciens groupe Sstrad, merci aux nombreuses
personnes qui m'ont aid (Elfe, Great, Yudo, Fiquetpa, Skeud, Mera et j'en oublie)
Merci  vous qui jouez  nos traductions, fruits d'efforts et de temps pass de
nombreuse personnes.

Contacts
--------
Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction de Lufia & The Fortress of Doom.

Asmo - asmodailius@wanadoo.fr
ICQ  - 102019167

Pour plus de dtails sur les projets, sur les diffrentes
personnes travaillant dessus, pour avoir des patchs, des 
screenshots, voir leur progression...

Site Web - http://www.asmotrads.fr.st


Remarques Lgales
-----------------
Le patch de traduction franaise de Lufia & The Fortress of Doom
n'est pas officiel et n'est pas support par Taito.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

@smo
