09/06/04
TERMINUS TRADUCTION prsente: 

RADICAL DREAMERS


----------------------------------------------------------------
***********************Table des matires***********************
----------------------------------------------------------------

1. L'HISTOIRE DU JEU
2. CONTENU DE L'ARCHIVE
3. UTILISATION
4. LES PATCHS PUBLIES
5. TOUT CE QUI A ETE FAIT ET CE QU'IL RESTE A FAIRE
6. L'EQUIPE DE LA TRADUCTION
7. CONTACTS
8. REMARQUES LEGALES



----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE DE RADICAL DREAMERS
----------------------------------------------------------------

Radical Dreamers est sorti en 1996 sur la Satellaview, un add-on

de la SuperNintendo relativement inconnu puisqu'il s'agissait d'un

modem qui malheureusement est sorti uniquement au Japon. Le jeu
 
fait partie de l'excellente srie des Chrono et l'on retrouve des
lments (personnages, lieux, musiques...) prsents dans Chrono 

Trigger ou qu'on a pu retrouver par la suite dans Chrono Cross. 
Si 
l'aspect RPG texte peut drouter au premier abord (en effet il 
est 
plus courant de voir ce type de gameplay dans des jeux de drague 
par exemple...) les scnarios rjouiront aussi bien les fans de la

srie qui dcouvriront de nouveaux lments que les novices qui 

pourront s'amuser avec certaines histoires particulirement 
dlirantes...





----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE
----------------------------------------------------------------



Normalement, l'archive ZIP doit contenir :



rd-fr.ips  - Le patch IPS de Radical Dreamers version franaise

LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire




----------------------------------------------------------------
3.  UTILISATION
----------------------------------------------------------------


Pour utiliser cette traduction, il faut utiliser un PATCHEUR

(le Patcheur Terminus par exemple). 

Le patch rd-fr.ips s'applique indiffremment sur la version 
japonaise 
ou amricaine de la rom.

ATTENTION, le jeu ne marche qu'avec l'mulateur Snes9x et nous vous
conseillons d'utiliser la dernire version ( ce jour la 1.42) que

nous avons utilis lors du bta-test. Par ailleurs, le systme de 
sauvegarde du jeu ne marche pas il 
vous faut donc sauvegarder 
directement  partir de votre mulateur.


----------------------------------------------------------------
4.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------


Version 1.0

----------------------------------------------------------------
5.  TOUT CE QUI A ETE FAIT ET CE QU'IL RESTE A FAIRE
----------------------------------------------------------------

Tout est traduit, sauf le gnrique de fin et les bonus.

----------------------------------------------------------------
6.  L'EQUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------



Version US: Demi (http://radicaldreamers.sourceforge.net/)



Version Franaise:

Direction du Projet: Lord Yamaneko


Hacking (adaptation des outils): Nemesis


Traduction: Lord Yamaneko, Ridculle


Bta-test: Nemesis, Ryusan

----------------------------------------------------------------
7.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction de Radical Dreamers.

Lord Yamaneko - lordyamaneko@free.fr

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net


----------------------------------------------------------------
8.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de RADICAL DREAMERS n'est pas
officiel et n'est pas support par Square Enix.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Lord Yamaneko





