Janvier 2001 par Asmo

Traduction Franaise de Royal Conquest
sur Snes par AsmoDeath's trads version beta 0.99

Contenu de l'archive et utilisation
-----------------------------------
Normalement, l'archive ZIP doit contenir :

              Royalv0.99.ips    - Le patch IPS de Royal Conquest
		  ips.exe       - Un patcheur pour patcher votre rom*
		  LisezMoi.txt  - Le fichier que vous tes en train de lire

*Pour patcher votre rom de Royal Conquest, utilisez IPS.EXE 
(en passant par Ms-dos)snestool, le patcher arkana ou tout autre programme ayant cette utilit!


Ce qui a t fait
-----------------
Script      : 100 % traduit et rinser
Menus       : 100 % traduits et rinsers
Messages    : 100 % traduits et rinsers
Font        : 100 % modifie avec accents
Hack divers : 100 % pointeurs, asm, etc ... 

!!! On viens de me rendre compte
d'un vilain Bug lors des password
...(le nom de la mission disparait
ou n'est pas le bon) Celui ci sera
corrig dans un prochain patch !!!

L'quipe de traduction
-------------------------
   *Asmo  :      Chef de projet
		 Hacker principal
		 Traduction

   *Bibi  :      Bta-Test

Les nouvelles
-------------

Pour changer, un ch'tit jeu de rflexion/stratgie
mais super balze!!! En tout cas, il ma scotch pendant
pas mal de temps avec ses graphismes tout mignon et sa
prise de ttes...pas trs mignone elle !!!


Autres Projets
--------------

Jyutei Senki.

	Jyutei Senki est un RPG tactic sur Super Nes, ralis par Enix!
Traduit  partir du japonais par Mr Nox (indpendant), le hacking et la
rinsertion avance assez vite. J'espers finir le hacking et la rinsertion
avant 2 ou 3 mois (Mr Nox tant partit au Japon actuellement).

Twisted Tales Of Spike Mc Fang

	Voici un petit action rpg trs sympathique. Bon graphisme et bonne
BO malgr un scnario pas trs volu font de ce jeu, un A-rpg de qualit!
La traduction est assure par Dark Lord, de Final Translation et la hacking
toujours par moi. Le projet est partie en flche, avec la moiti (traduction
et rinsertion) fait trs rapidement, mais la cadence est vite retomb a cause
de nos diffrents projets chacun (Legend of Mana pour Dark Lord, et tous les
miens)...reste que ce projet arrivera  sa fin!

Defender of Oasis

	Voici l'un des meilleurs rpg de la Game Gear, qui sera bientt 100%
traduit en franais! Ce projet est n d'un accord commun entre Crispysix
(indpendant) et moi, projet rudement bien men ( mon got), avec de bon
programmes de Cris, un bon hacking et une bonne traduction! Sortie du patch
bientt... 

Et biens d'autres projets sur AsmoDeath's Trads, Sylvan tales, Suikoden, Musashi etc ...


Remerciements
-------------
Merci aux diffrents membres de mon anciens groupe Sstrad, merci aux nombreuses
personnes qui m'ont aid (Elfe, Great, Yudo, Fiquetpa, Skeud, Mera et j'en oublie)
Gros merci  Fred (Patzman), sans qui les fautes d'orthographe seraient lgion et
 DeathMort pour l'aide apporte via ses projets et sa motivation.
Merci  vous qui jouez  nos traductions, fruits d'efforts et de temps pass par
nombreuse personnes.

Contacts
--------
Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction de Royal Conquest

Asmo      - asmodailius@wanadoo.fr
ICQ       - 102019167
AIM       - Asmodailius

Pour plus de dtails sur les projets, sur les diffrentes
personnes travaillant dessus, pour avoir des patchs, des 
screenshots, voir leur progression...

Site Web - http://www.asmodeath.fr.st


Remarques Lgales
-----------------
Le patch de traduction franaise de Royal Conquest
n'est pas officiel et n'est pas support par l'diteur
du jeu!

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

@smo