			Gnration IX (http://generation9.kanshima.net) 
			vous prsente la traduction completement aware
					de TimeCop


\ INFOS SUR LE JEU 
 \_________________ 

Titre	: Time cop
Console	: Super Nintendo
Dveloppeur : Cryo
Date	: 1995
Genre	: Adaptation nanarde


\ ETAT DE LA TRADUCTION : Version 1.0 cre le : 31/01/2008
 \__________________________________________________________ 

	Faisant encore acte de prsence au bureau en ce beau jeudi de janvier, je dcidais
de me faire un p'tit patch, histoire d'occuper le temps. j'avais dj entam quelques
projets plus ou moins amusants, mais bloqu sur des histoires de compression 
2 roubles 25, j'optai donc pour une nouvelle adaptation de film en jeu vido. Grande fut
ma joie de tomber sur un nouveau jeu avec du Jean Claude Vandame dedans !

	En rgle gnrale, ou du moins lors de la glorieuse poque des machines 16 bits,
les adaptations de films en jeu sont gnralement plus que douteuses ("Cliffhanger" me
vient immdiatement en tte, suivi de "maman j'ai rat l'avion", et le fabulissime
"attaque des tomates tueuses". Et bien "Time cop" ne droge pas  la rgle...

	En ce qui concerne l'histoire, disons qu'on a vu mieux ; En 2004, le voyage
temporel est une ralit, mais un vilain scientifique trs trs mchant (et fort laid,
il faut bien le dire ! ) a dcid d'utiliser cette dcouverte pour revenir dans le pass
et changer l'histoire pour s'enrichir et tenter de dominer le monde (oui, oui, comme Cortex !)
Afin de contrecarrer ces plans, une sorte de police temporelle va envoyer le plus beau,
le plus muscl, le plus intelligent, bref; le plus tout ! dans le temps pour contrecarrer
les plans du tout mchant pas beau. On se baladera des rues de New York en 2144 au lac de
Dortmund pendant la seconde guerre via un petit dtour par 1929, histoire de latter du
mchant  grands coup de tatane. N'ayant pas vu le film (houuuu ! la honte !!), je ne serai
pas en mesure de juger de la concordance entre l'histoire du jeu et le scnario.

	Graphiquement, c'est loin d'tre le top du top, mme pour un jeu de 1995 !
Les dessinateurs se sont copieusement servi d'images digitalises, mais a a d foirer
 la retouche, parce que les couleurs sont aussi fades et ternes que baveuses. Ca pixellise
gaillardement et on a mme parfois du mal  diffrencier son Vandame de Hros du reste
du dcor. Je passerai allgrement sur les 3 ou 4 ennemis diffrents du jeu resservi
ad nauseam (mention spciale aux punks, ils valent des points ceux-l ! )

	Musicalement, je dirai rien... Je prfre laisser la joie de la dcouverte !

	Au niveau de la jouabilit, disons que ce n'est pas du terrible. Les ennemis ont
tendance  tre erlativement coriaces (surtout les boss), et avoir les munitions plus
que limites n'aide pas vraiment  avancer. Mais bon, avec les p'tits codes Action Replay,
a gagne du temps ( noter l'existence d'un mode debug qui permet de choisir son niveau)

	En bref, c'est une bonne petite daube de plus, mais qui peut amuser quelques heures,
si l'on a pas peur de s'abmer les yeux sur les graphismes plus que bouseux... Pis bon, y'a
du Vandame dedans, alors autant en profiter !


\ CODES DE TRICHE 
 \________________

Voici une fois de plus les codes Action Replay que j'ai dgott pour ce p'tit jeu :


---[Effet]-------------[Adresse]-----[Valeur]
Energie infinie		7E06F3		40
Tirs infinis		7E06F5		09
Bombes infinies		7E06F7		09
Temps infini		7E0638		0F  /!\ : A dsactiver AVANT de finir le niveau!


Et histoire de faire monter un peu la sauce, voici l'accs au mode debug :
 l'cran titre, appuyer sur A-B-X-Y-A-B-X-Y-Start 


\ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE 
 \_______________________________ 

Hack 	  : Happexamendios
Traduction: Happexamendios
Bta-Test : Happexamendios


\ COMMENT APPLIQUER LE PATCH 
 \___________________________ 

Le patch "Timecop.ips" est  utiliser sur la rom "Timecop (U) [!].smc]". 

Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord rcuprer un outil pour patcher. 
Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). 
Il suffit ensuite de slectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils 
peuvent crer une sauvegarde de la rom avant de patcher). 
Voil maintenant votre rom avec les modifications apportes par notre traduction. 

\ CONTACTS 
 \_________ 

N'hsitez pas  nous faire part de vos remarques, des ventuels bugs et fautes de franais 
ou mme des endroits non traduits qui n'auraient pas t cits plus haut. 
Site Web : http://generation9.kanshima.net 
Forum : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12 
