----------------------------------------------------------------
***********************Table des matires***********************
----------------------------------------------------------------

1.	INFORMATION SUR LE JEU
2.      CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
3.	TOUT CE QUI A T FAIT
4.	L'QUIPE DE TRADUCTION
5.	REMERCIEMENTS
6.	REMARQUES LGALES

----------------------------------------------------------------
1.  INFORMATION SUR LE JEU
----------------------------------------------------------------

Titre       : The house of the dead 2
Console     : Dreamcast
Dveloppeur : SEGA AM2
Editeur     : SEGA
Anne       : 1999
Genre       : Tir

----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

L'archive ZIP doit contenir :

*PRG(us)-AFS.ips -----------> Le patch de traduction du jeu dans
sa version amricaine.
*PRG(pal)-AFS.ips ----------->Le patch de traduction du jeu dans
sa version europenne.
*Le dossier "bootmake" ------->logiciel de creation d'iso
*Le dossier "binhacker"------->logiciel pour hacker le binaire de
lancement
*Le dossier vide"DONNEES" ---->pour y mettre le contenu de votre
iso extrait
*LisezMoi.txt ----------------> Le fichier que vous tes en train
de lire.



A/Rcuprer les donnes de son jeu
----------------------------------

Si vous avez deja grav le cd, insrez-le dans votre PC et copiez
l'intgralit de son contenu dans le dossier "DONNES".
Si vous partez de l'iso, montez la avec votre lecteur virtuel, et 
copiez l'intgralit de son contenu dans le dossier "DONNEES".

NB: si dans le contenu vous trouvez un dossier "BINS", supprimez-le.


B/Patcher le jeu
----------------

Vous devez patcher le fichier PRG.AFS, avec PRGus-AFS.ips, si vous
avez la version amricaine, ou PRGeu-AFS.ips si vous possedez la 
version PAL.

NB: vous trouverez des tas de patcheurs sur la TRAF dans la 
section "outils" ,  vous de choisir.

NB2: pour savoir si vous avez un iso amricain ou PAL (vu que le
jeu est en anglais dans les 2 versions), il faut aller dans le menu
de gestion de cartes mmoires de la console.
Si votre sauvegarde s'appelle HOD2DC_U.SYS->version amricaine
Si votre sauvegarde s'appelle HOD2DC_E.SYS->version PAL


C/Binhacker le binaire du jeu.
------------------------------

Dans le dossier "DONNEES", trouvez 1st_read.bin, sortez-le
et mettez-le dans le dossier "binhacker".
Lancez binhack et entrez les paramtres suivants dans l'ordre:
 -enter name of binary : 1st_read.bin
 -enter name of boot sector: ip.bin
 -enter msinfo value: 11702

Remettez ensuite 1st_read.bin dans le dossier "DONNEES"

Toujours dans le dossier "binhack", lancez "LogoInsert", choisissez
"HotD2_FR.bmp" puis IP.BIN, et cliquez sur "GO".


D/La cration de l'iso
----------------------

Lancer BootMake, spcifiez le nom de votre futur iso  gauche 
(en haut de Sonic), puis slectionnez dans l'ordre:

    * Votre rpertoire "DONNEES"
    * Votre IP.BIN (qui est dans le dossier "binhacker")
    * Votre rpertoire temporaire (vous pouvez laisser tel quel)
    * L'endroit et le nom du CDI  gnrer

Vous n'avez plus qu' cliquer sur "Make"

L'iso est en cours de cration.
Attendez jusqu' ce qu'on vous demande d'appuyer sur une touche,
et vous aurez un iso tout chaud et traduit. 


----------------------------------------------------------------
3.  TOUT CE QUI A T FAIT
----------------------------------------------------------------

Je n'ai pu traduire que les dialogues du jeu, ainsi que ceux du
flashback relatant les faits du 1er opus et une partie des
options, ce qui fait grosso-modo une traduction globale de 90 %.


Les accents n'ont pas t insrs non plus, j'ai donc adapt les
phrases en consquence.

----------------------------------------------------------------
4.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Corrigo : tout

Si vous trouvez des erreurs dans le patch, merci de m'envoyer un
courriel  : corrigo21@hotmail.fr avec si possible une capture
d'cran du soucis.


----------------------------------------------------------------
5.  REMERCIEMENTS
----------------------------------------------------------------
Je tiens  remercier scorcryll pour avoir effectuer la beta test,
vu les nombreux embranchements que le jeu possde.
Merci aussi  edd pour m'avoir fait un beau logo.

----------------------------------------------------------------
6.  REMARQUES LGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de House of the dead 2 n'est pas 
officiel et n'est pas support par SEGA.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec un iso,et que
l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni argent, biens
ou services ne peuvent tre demands pour ce patch, dans sa forme
originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres risques.
Aucunes personnes cites dans cette documentation ne pourra tre
responsable de n'importe quels dommages provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout,  bientt et bon jeu!

Corrigo.
