TERMINUS TRADUCTION prsente

Battle Kid - Fortress of Peril
----------------------------------------------------------------
*******************Table des matires******************
----------------------------------------------------------------

1.    L'HISTOIRE DU JEU
2.    CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
3.    LES PATCHS PUBLIES
4.    TOUT CE QUI A ETE FAIT
5.    L'QUIPE DE LA TRADUCTION
6.    CONTACTS
7.    REMARQUES LEGALES

----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE DE Battle Kid - Fortress of Peril
----------------------------------------------------------------

Battle Kid est un homebrew dvelopp par Sivak Games qui mlange
les concepts d'I Wanna Be The Guy (pour le design du hero et de
son pistolet et pour la mcanique de Die and Retry) et de Mega Man
(pour les combats de chaque boss). Le hero meurt ds qu'il se
fait toucher, mais il y a des "continue" infinis.
Il y a 500 salles, 30 types d'ennemis diffrents et des multiples
options de difficult.

----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

Normalement, l'archive ZIP doit contenir:
Battle Kid - Fortress of Peril.ips  - Le patch IPS du jeu
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Pour utiliser cette traduction, il faut utiliser un PATCHEUR
(le Patcheur Terminus par exemple).
Ce patch est  utiliser avec la US:
Battle Kid - Fortress of Peril (U) [!].nes

----------------------------------------------------------------
3.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------

-V1.00
Traduction complte

----------------------------------------------------------------
4.  TOUT CE QUI A ETE FAIT
----------------------------------------------------------------

Retouches des graphismes

Traduction complete du jeu

----------------------------------------------------------------
5.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Kazan : Hacking, Traduction

----------------------------------------------------------------
6.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction du jeu.

Kazan - newkazan@hotmail.fr

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net

----------------------------------------------------------------
7.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de ce jeu n'est pas officiel
et n'est pas support par Nintendo et Sivak Games.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Kazan