TERMINUS TRADUCTION prsente

Boulder Dash
----------------------------------------------------------------
*******************Table des matires******************
----------------------------------------------------------------

1.    L'HISTOIRE DU JEU
2.      CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
3.    LES PATCHS PUBLIES
4.      TOUT CE QUI A ETE FAIT
5.    L'QUIPE DE LA TRADUCTION
6.      CONTACTS
7.    REMARQUES LEGALES

----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE DE Boulder Dash
----------------------------------------------------------------

Je ne pense pas qu'il y ait besoin de prsenter Boulder Dash et je suis d'ailleurs
plus qu'tonn que ce jeu n'ait pas encore de traduction...
Du coup, comme il est dans mon set et que ce jeu est mignon au possible en plus de fun,
il mritait sa traduction.
Petit jeu d'arcade sur NES. Le principe consiste  ramasser des diamants pour ouvrir
un passage vers le niveau suivant. 
On devra faire attention  ne pas se faire craser par un rocher ou un diamant mais
galement  ne pas se faire toucher par les ennemis.

----------------------------------------------------------------
2.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

Normalement, l'archive ZIP doit contenir:
BoulderDashFr.ips  - Le patch IPS du jeu
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Pour utiliser cette traduction, il faut utiliser un PATCHEUR
(le Patcheur Terminus par exemple).
Ce patch est  utiliser avec la ROM No-Intro:
Boulder Dash (Europe).nes

----------------------------------------------------------------
3.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------

- V1.00

----------------------------------------------------------------
4.  TOUT CE QUI A ETE FAIT
----------------------------------------------------------------

Traduction du jeu
Retouches Graphiques

----------------------------------------------------------------
5.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Kazan:   Traduction, Graphismes

----------------------------------------------------------------
6.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Une remarque, une question ou une correction  apporter  la
traduction du jeu.

Kazan - newkazan@hotmail.fr

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net
Facebook - https://www.facebook.com/TerminusTrad/

----------------------------------------------------------------
7.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise de ce jeu n'est pas officiel et
n'est pas support par Nintendo.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Kazan