King's Knight French Patch v 1.0
1999 By RCOM

This is a French language patch for the Japanese Famicom game, King's Knight.
It is finally 100 percent complete with all names and words translated.
However, there may very well be certain grammatical errors as I cannot speak
or write in French all that well myself.

In this patch, the names of the characters have been altered slightly in
order to have them fit in the allotted space properly.

Toby = Tobias
Barusa = Baruz
Kaliva = Liva
Rayjack = Ray

Note: These original names were the ones found in the English translation of
      King's Knight.


PATCHING INSTRUCTIONS:

To use this patch, you must obtain IPS.EXE, which can be found on almost
any emulation site on the net.

You must also obtain a working ROM of King's Knight. Remember, it is illegal
to run the ROM for more than 24 hours unless you own the original cartridge. 

CREDITS:

Tzenofrozia -  Translator, aspiring ROM hacker

Bacrum - Assistant translator

Staff at Square: Hironobu Sakaguchi and Nobuo Uematsu (composer) of Final
                 Fantasy fame. King's Knight. Copyright 1986 Square Co., Ltd.


NOTES/ACKNOWLEDGEMENTS:

HEXposure v 0.20 by SnowBro was the hex editor used to modify the ROM


DISCLAIMER:

Neither Bacrum nor I will take any responsibility for any hardware/software
damage or legal repercussions that may result from misuse of this patch.
Remember that you must only keep the ROM for 24 hours unless you own the
actual cartridge. Finally, don't bother asking us for the ROM image because
we won't be able to give it to you. Find it for yourself. It's not difficult
either.


EMAIL:

Tzenofrozia - tzenofrozia@hotmail.com
Bacrum - bacrumd@hotmail.com
