/\
|                                          Gnration IX                                              |
|                                (http://generation9.kanshima.net)                                    |
|                                                                                                     |
|                       vous prsente la traduction de Musashi sur Nintendo                           |
\_____________________________________________________________________________________________________/


\ CONTENU DE L'ARCHIVE
 \_____________________

- NES-Musashi-Final-GIX.ips   =>   Patch de traduction franais
- NES-Musashi-Final-GIX.txt   =>   Fichier d'information sur la traduction
- NES-Musashi-Soluce.txt      =>   Solution du jeu


\ INFOS SUR LE JEU 
 \_________________ 

Titre       : Musashi no Bouken
Console     : Nintendo (NES)
Dveloppeur : Sigma
Date        : 1990
Genre       : RPG

Musashi no bouken est un petit RPG qui utilise un style similaire aux premiers Dragon Quest,
c'est  dire avec un systme de combat o l'on voit seulement l'ennemi et le menu d'actions.


\ ETAT DE LA TRADUCTION : Patch Final du 13/04/2007
 \__________________________________________________

Ce qui a t fait :
- Extraction des scripts : 32,2 ko
- Insertion des scripts  : 31,2 ko
- Les enseignes des magasins ont t dessins (Armurerie, Magasin et Auberge)
- Insertion des accents  :           

Ce qui n'est pas fait
- Certains mots des menus n'ont pu tre traduits convenablement par manque de place.


\ EQUIPE DE TRADUCTION FRANCAISE 
 \_______________________________ 

Hack       : BahaBulle
Traduction : GreatSkaori
Bta-Test  : BahaBulle


\ COMMENT APPLIQUER LE PATCH 
 \___________________________ 

Le Patch NES-Musashi-Final-GIX.ips est  appliquer sur la rom Musashi no Bouken (J) [!].nes

Pour appliquer le patch de traduction, il faut tout d'abord rcuprer un outil pour patcher. 
Il en existe plusieurs que vous pourrez trouver sur le site de la TRAF (http://traf.romhack.org). 
Il suffit ensuite de slectionner la rom puis le fichier ips et de valider (Certains outils 
peuvent crer une sauvegarde de la rom avant de patcher). 
Voil maintenant votre rom avec les modifications apportes par notre traduction. 


\ CONTACTS 
 \_________ 

N'hsitez pas  nous faire part de vos remarques, des ventuels bugs et fautes de franais
ou mme des endroits non traduits qui n'auraient pas t cits plus haut.
Site Web : http://generation9.kanshima.net
Forum    : http://www.bessab.com/viewforum.php?f=12
