﻿debut

msgid "Nouveau joystick"
msgstr "Nouveau joystick"

msgid "Joystick connecté"
msgstr "Joystick connecté"

msgid "NOM"
msgstr "NOM"

msgid "HAUT"
msgstr "HAUT"

msgid "BAS"
msgstr "BAS"

msgid "GAUCHE"
msgstr "GAUCHE"

msgid "DROITE"
msgstr "DROITE"

msgid "SELECTION"
msgstr "SELECTION"

msgid "CANCEL"
msgstr "CANCEL"

msgid "RECHERCHE"
msgstr "RECHERCHE"

msgid "AFFICHAGE_INFO"
msgstr "AFFICHAGE_INFO"

msgid "Bouton"
msgstr "Bouton"

msgid "Valeur"
msgstr "Valeur"

msgid "Restez appuyé sur le bouton : "
msgstr "Restez appuyé sur le bouton : "

msgid "Appuyez plusieurs fois sur la direction : "
msgstr "Appuyez plusieurs fois sur la direction : "

msgid "Terminé"
msgstr "Terminé"

msgid "fois"
msgstr "fois"

msgid "Largeur : %s Hauteur : %s"
msgstr "Largeur : %s Hauteur : %s"

msgid "Fichiers son trouvés"
msgstr "Fichiers son trouvés"

msgid "Fichier son choisi -> %s"
msgstr "Fichier son choisi -> %s"

msgid "Pas de fichiers sons dans le répertoire data\\musiques\\"
msgstr "Pas de fichiers sons dans le répertoire data\\musiques\\"

msgid "Pas de fichier ini"
msgstr "Pas de fichier ini"

msgid "Problème d'ouverture du fichier %s"
msgstr "Problème d'ouverture du fichier %s"

msgid "Fichier exeption trouvé"
msgstr "Fichier exeption trouvé"

msgid "Création du fichier exeption"
msgstr "Création du fichier exeption"

msgid "ERREUR"
msgstr "ERREUR"

msgid "Chemin du répertoire erroné dans le fichier ui.ini"
msgstr "Chemin du répertoire erroné dans le fichier ui.ini"

msgid "Renseigner le fichier ui.ini"
msgstr "Renseigner le fichier ui.ini"

msgid "Le répertoire ne semble pas contenir de roms en .zip"
msgstr "Le répertoire ne semble pas contenir de roms en .zip"

msgid "Création de la liste des roms impossible, chemin du répertoire erroné"
msgstr "Création de la liste des roms impossible, chemin du répertoire erroné"

msgid "Le répertoire ne semble pas être correct"
msgstr "Le répertoire ne semble pas être correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur ARCADE"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur ARCADE"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur SUPER NINTENDO"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur SUPER NINTENDO"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur MEGADRIVE"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur MEGADRIVE"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur GAMEBOY"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur GAMEBOY"

msgid "Lancement de l'émulateur %s"
msgstr "Lancement de l'émulateur %s"

msgid "Lancement de la commande : %s"
msgstr "Lancement de la commande : %s"

msgid "Enregistrer une vidéo de la partie ?"
msgstr "Enregistrer une vidéo de la partie ?"

msgid "Attention il faut overcloker le CPU (environ 135%) dans MAME pour supprimer les ralentissements"
msgstr "Attention il faut overcloker le CPU (environ 135%) dans MAME pour supprimer les ralentissements"

msgid "Temps de jeu inférieur à  1 minute"
msgstr "Temps de jeu inférieur à  1 minute"

msgid "Temps de jeu : %s minutes"
msgstr "Temps de jeu : %s minutes"

msgid "Le nom de l'exécutable de l'émulateur ARCADE n'est pas correct"
msgstr "Le nom de l'exécutable de l'émulateur ARCADE n'est pas correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur ARCADE"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur ARCADE"

msgid "Le nom de l'exécutable de l'émulateur SNES n'est pas correct"
msgstr "Le nom de l'exécutable de l'émulateur SNES n'est pas correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur SUPER NINTENDO"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur SUPER NINTENDO"

msgid "Le nom de l'exécutable de l'émulateur MEGADRIVE n'est pas correct"
msgstr "Le nom de l'exécutable de l'émulateur MEGADRIVE n'est pas correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur MEGADRIVE"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur MEGADRIVE"

msgid "Le nom de l'exécutable de l'émulateur GAMEBOY n'est pas correct"
msgstr "Le nom de l'exécutable de l'émulateur GAMEBOY n'est pas correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur GAMEBOY"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur GAMEBOY"

msgid "Le nom de l'exécutable de l'émulateur COLECOVISION n'est pas correct"
msgstr "Le nom de l'exécutable de l'émulateur COLECOVISION n'est pas correct"

msgid "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur COLECOVISION"
msgstr "Problème de chemin du répertoire de l'émulateur COLECOVISION"

msgid "Aucune note"
msgstr "Aucune note"

msgid "Nom : "
msgstr "Nom : "

msgid "Editeur : "
msgstr "Editeur : "

msgid "Année : "
msgstr "Année : "

msgid "Genre : "
msgstr "Genre : "

msgid "Description : "
msgstr "Description : "

msgid "Note : "
msgstr "Note : "

msgid "Joué : "
msgstr "Joué : "

msgid "Dernier lancement : "
msgstr "Dernier lancement : "

msgid "Pas de description pour ce jeu"
msgstr "Pas de description pour ce jeu"

msgid "Problème de chargement des polices de caractères"
msgstr "Problème de chargement des polices de caractères"

msgid "Langue du systeme : %s"
msgstr "Langue du systeme : %s"

msgid "Le fichier de traduction %s a été trouvé"
msgstr "Le fichier de traduction %s a été trouvé"

msgid "Le fichier de traduction en a été utilisé par défaut"
msgstr "Le fichier de traduction en a été utilisé par défaut"

msgid "Ouverture du logiciel"
msgstr "Ouverture du logiciel"

msgid "Nom_reel OK"
msgstr "Nom_reel OK"

msgid "Ecran() chargé OK"
msgstr "Ecran() chargé OK"

msgid "Chargement des données du .ini OK"
msgstr "Chargement des données du .ini OK"

msgid "Affichage_info() OK"
msgstr "Affichage_info() OK"

msgid "Liste des roms arcade OK"
msgstr "Liste des roms arcade OK"

msgid "Chargement database() OK"
msgstr "Chargement database() OK"

msgid "Touches OK"
msgstr "Touches OK"

msgid "Joystick(s) trouvé(s)"
msgstr "Joystick(s) trouvé(s)"

msgid "Initialisation Joystick ok -> %s"
msgstr "Initialisation Joystick ok -> %s"

msgid "Joystick non existant dans fichier init -> config en cours"
msgstr "Joystick non existant dans fichier init -> config en cours"

msgid "Nouveau joystick ?"
msgstr "Nouveau joystick ?"

msgid "Restez appuyé sur la direction "
msgstr "Restez appuyé sur la direction "

msgid "Fin config joystick"
msgstr "Fin config joystick"

msgid "Pas de joysticks trouvé"
msgstr "Pas de joysticks trouvé"

msgid "Chargement."
msgstr "Chargement."

msgid "Chargement.."
msgstr "Chargement.."

msgid "Chargement..."
msgstr "Chargement..."

msgid "Chargement...."
msgstr "Chargement...."

msgid "Chargement....."
msgstr "Chargement....."

msgid "Chargement......"
msgstr "Chargement......"

msgid "Chargement des roms ARCADE"
msgstr "Chargement des roms ARCADE"

msgid "Chargement des roms SNES"
msgstr "Chargement des roms SNES"

msgid "Chargement des roms MEGADRIVE"
msgstr "Chargement des roms MEGADRIVE"

msgid "Chargement des roms GAMEBOY"
msgstr "Chargement des roms GAMEBOY"

msgid "Chargement de la liste des roms COLECOVISION"
msgstr "Chargement de la liste des roms COLECOVISION"

msgid "Détection des roms sur l'ordinateur"
msgstr "Détection des roms sur l'ordinateur"

msgid "Début boucle init"
msgstr "Début boucle init"

msgid "Fin boucle init"
msgstr "Fin boucle init"

msgid "Chargement menu ok"
msgstr "Chargement menu ok"

msgid "Navigation :"
msgstr "Navigation :"

msgid "- Systèmes : Joystick OU Flèche D et G"
msgstr "- Systèmes : Joystick OU Flèche D et G"

msgid "- Jeux : Joystick OU Flèche H et B"
msgstr "- Jeux : Joystick OU Flèche H et B"

msgid "Lancement du jeu :"
msgstr "Lancement du jeu :"

msgid "- Bouton 1 OU "
msgstr "- Bouton 1 OU "

msgid "Play/pause :"
msgstr "Play/pause :"

msgid "- Bouton 2 OU "
msgstr "- Bouton 2 OU "

msgid "Début boucle principale"
msgstr "Début boucle principale"

msgid "Chargement son ok"
msgstr "Chargement son ok"

msgid "Changement de système -> "
msgstr "Changement de système -> "

msgid "Le logiciel est passé en mode minimisé"
msgstr "Le logiciel est passé en mode minimisé"

msgid "Attente 0.5 secondes"
msgstr "Attente 0.5 secondes"

msgid "Reprise de l'exécution du logiciel"
msgstr "Reprise de l'exécution du logiciel"

msgid "Restauration du plein écran"
msgstr "Restauration du plein écran"

msgid "Voulez-vous quitter le programme ?"
msgstr "Voulez-vous quitter le programme ?"

msgid "Confirmation fermeture -> Oui"
msgstr "Confirmation fermeture -> Oui"

msgid "Confirmation fermeture -> Non"
msgstr "Confirmation fermeture -> Non"

msgid "Fin de la boucle principale"
msgstr "Fin de la boucle principale"

msgid "Fermeture du logiciel"
msgstr "Fermeture du logiciel"

msgid "Session admin ok"
msgstr "Session admin ok"

#: main.pyw:937
msgid " jeux"
msgstr " jeux"

msgid " jeu"
msgstr " jeu"

msgid "Aucun jeux"
msgstr "Aucun jeux"

msgid "Problème lors du chargement de l'image du système en cours"
msgstr "Problème lors du chargement de l'image du système en cours"
fin