Quelques nouvelles du coté de Terminus Traduction :

Bonjour à tous,

C’est une news assez importante que nous faisons aujourd’hui puisque de nombreux projets ont avancé récemment sans que nous prenions le temps de vous en parler. Notre politique étant de consacrer en priorité notre temps libre à l’avancée de nos projets, nous espérons que vous voudrez bien nous excuser pour la trop faible fréquence de nos news durant ces quelques derniers mois…
Commençons tout d’abord par le projet Square qui occupe l’actualité du groupe en ce moment : Final Fantasy 3. La première phase de bêta-test de ce jeu est terminée, et une sortie sera donc possible dès que les quelques problèmes qu’il a soulevés seront résolus. Le jeu est déjà tout à fait jouable en l’état, mais nous souhaitons que notre premier patch soit le plus proche possible de la perfection.

Et en parlant de perfection, on est tout de suite amené à penser Final Fantasy 6, qui pour beaucoup d’entre-nous représente l’ultime aboutissement du RPG sur Super Nintendo, n’ayant pas pris une ride depuis sa sortie en 1994. Un tel jeu mérite une traduction de qualité exceptionnelle et c’est le but de Terminus que de vous fournir celle-ci. La dernière version de notre patch pour ce jeu, entièrement retraduite et minutieusement bêta-testée arrive presque à maturité grâce au travail de fourmi de Ryusan. Tous les inconditionnels de ce jeu peuvent donc compter sur la sortie de « FF6 French Perfect » d’ici quelques mois ! On ne saurait par contre vous donner de date précise pour le moment puisque le patch final ne devra plus contenir la moindre faute. Mais son arrivée devrait devancer de peu celle d’une traduction de la version PSX.

D’autres projets sont eux-aussi en phase de correction. Il s’agit par exemple du Trésor Secret des Rudras dont toutes les erreurs semblent maintenant avoir été répertoriées. Nous tenons d’ailleurs à remercier toutes les personnes qui nous ont écrit pour nous signaler des bugs et dont l’aide a été précieuse. Grâce à elles, nous devrions pouvoir terminer notre patch RC2 pour la fin du mois. La version finale traduisant entièrement le système de magie devrait si tout se passe bien être prête d’ici les grandes vacances.

Cette news commençant à prendre des proportions considérables, il est temps de clore ce compte-rendu du travail sur les gros projets. Mais il ne serait pas exhaustif si on ne vous signalait pas que trois projets de grande envergure qui sont restés secrets jusque ici sont désormais presque terminés. Quels sont-ils ? La réponse viendra dès que leurs dates de sortie seront fixées…

Finalement, passons aux traditionnels projets solo. Le premier, une fois n’est pas coutume, vous est proposé par FlashPV. Il s’agit de la traduction de Solstice sur NES. Le second a été réalisé par Ryusan, et concerne le jeu Gaiares sur MegaDrive. Ce patch remplace celui qui était déjà disponible sur notre site et qui était l’oeuvre de FlashPV.
Nostalgiques de ces jeux ou tout simplement curieux de découvrir ces bijoux, nous ne saurions trop vous conseiller de vous rendre sur la page des projets solo de notre site…

Site Officiel

En savoir plus…