Parmi les traductions provenant de TRAF, il manquait celle de Shenmue 2 en raison de son espace disque considérable.
La traduction de Shenmue 2 ayant commencé avant celle du premier volet, c'est donc celle-ci qui est disponible depuis 2012. Cette traduction a commencé en août 2007. Il y aura 5 versions de prévues, allant de A à E (la E qui sera la dernière des dernières). Ces versions ont pour but d'améliorer la qualité de la traduction.
Enfin, il y a 2 versions du jeu. Étant donné qu'il est sorti à la fois sur Dreamcast et sur Xbox. La version Xbox est celle qui pose le moins de problèmes au niveau de la gravure. En effet, il est à rappeler que la Xbox utilisait le
DVD-ROM alors que la Dreamcast le
GD-ROM. Aussi faut-il remarquer que les capacités de stockage ne sont pas les mêmes : le jeu reste sur un DVD pour la version Xbox alors qu'il faut 4 GD pour la version Dreamcast. Pour répondre à ce problème, le site Shenmue-master a décidé de faire deux versions pour la Dreamcast :
- une version 700 Mo : avec des voix tronquées voire supprimées (le % de voix supprimées varie en fonction des CD)
- une version 900 Mo : avec toutes les voix, mais légèrement retouchées (voir Downsampling).
L'ambition de cette traduction est tout d'abord de rendre hommage à la saga, à la Dreamcast, mais aussi en particulier à Yu Suzuki, créateur de génie au sein de chez
Sega. Ce projet veut également répondre à la question récurrente des fans : Pourquoi Shenmue n'a-t-il jamais été traduit en Français à l'époque où il est sorti ?
Cette traduction a été réalisée par l'équipe Shenmue Master après plusieurs années de travail. La voilà désormais disponible en téléchargement direct, pour un plus grand confort de téléchargement !
Patch sur la TRAF. Démo traduite
ici.
L'intégralité des fichiers concernant toutes les versions sont disponibles sur ce
lien (Google Chrome est conseillé pour une vitesse optimale).